“已领熊罢好梦来”全诗《减字木兰花》
向来梅发。
雪袂仙裳回绛阙。
今又梅开。
已领熊罢好梦来。
试将梅比。
才著阳和争结子。
梅子生成。
早晚须调鼎鼐羹。
雪袂仙裳回绛阙。
今又梅开。
已领熊罢好梦来。
试将梅比。
才著阳和争结子。
梅子生成。
早晚须调鼎鼐羹。
《减字木兰花》无名氏 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花·向来梅发》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
向来梅发。雪袂仙裳回绛阙。
今又梅开。已领熊罢好梦来。
试将梅比。才著阳和争结子。
梅子生成。早晚须调鼎鼐羹。
诗意:
这首诗词以梅花为主题,表达了梅花在寒冷的冬季中绽放的美丽和坚韧。诗人通过描绘梅花的盛开和与雪的对比,表达了梅花的独特之处和它在严寒中的生命力。诗人还通过将梅花与阳和、熊罢等元素进行对比,强调了梅花的高洁和纯正。最后,诗人以调鼎鼐羹的比喻,表达了梅花的价值和重要性。
赏析:
这首诗词通过对梅花的描绘,展现了梅花的美丽和坚强的品质。诗人运用了对比的手法,将梅花与雪、阳和、熊罢等元素进行对比,突出了梅花的独特性和高洁品质。梅花在严寒的冬季中绽放,象征着坚韧和生命力。诗人通过将梅花与调鼎鼐羹进行比喻,表达了梅花的珍贵和重要性。整首诗词意境深远,给人以启迪和思考。
“已领熊罢好梦来”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花
xiàng lái méi fā.
向来梅发。
xuě mèi xiān shang huí jiàng quē.
雪袂仙裳回绛阙。
jīn yòu méi kāi.
今又梅开。
yǐ lǐng xióng bà hǎo mèng lái.
已领熊罢好梦来。
shì jiāng méi bǐ.
试将梅比。
cái zhe yáng hé zhēng jié zǐ.
才著阳和争结子。
méi zǐ shēng chéng.
梅子生成。
zǎo wǎn xū diào dǐng nài gēng.
早晚须调鼎鼐羹。
“已领熊罢好梦来”平仄韵脚
拼音:yǐ lǐng xióng bà hǎo mèng lái
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。