爱吟诗

“阙下来时亲伏奏”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “阙下来时亲伏奏”出自唐代韩翃的《送刘将军》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xià lái shí qīn fú zòu,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

唐代   韩翃
更新时间: 2024-11-25 05:09:06
“阙下来时亲伏奏”全诗《送刘将军》
明光细甲照錏鍜,昨日承恩拜虎牙。
胆大欲期姜伯约,功多不让李轻车。
青巾校尉遥相许,墨槊将军莫大夸。
阙下来时亲伏奏,胡尘未尽不为家。
韩翃

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《送刘将军》韩翃 翻译、赏析和诗意

中文译文:
明亮的细甲在阳光下闪耀,昨天我蒙恩受封为将军。我勇敢无畏,希望能像姜伯约一样有所成就,尽管我的功绩不及李轻车。青巾校尉向我表示了支持,但我不想过于自满。我将在朝廷中履行我的职责,即使战争仍在继续,我也不会忘记我的家人。

诗意:
这首诗是唐代韩翃为送别一位将军而作。诗中描写了将军明亮的细甲在阳光下闪耀,表达了将军的威武和气势。诗人还赞扬了将军的勇气和雄心壮志,希望他能够像姜伯约一样有所成就。诗人还提到了青巾校尉的支持,但他认为自己不应该过于自满。最后,诗人表示即使战争仍在继续,将军也不会忘记家人。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对将军的欣赏和祝福。诗人通过描写将军的细甲和勇气,表达了对将军的敬仰和赞美。同时,诗人也提到了将军的家庭和责任,表达了对将军的关心和祝福。整首诗情感真挚,表达了诗人对将军的深厚感情和对国家的忠诚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“阙下来时亲伏奏”全诗拼音读音对照参考

sòng liú jiāng jūn
送刘将军

míng guāng xì jiǎ zhào yā xiá, zuó rì chéng ēn bài hǔ yá.
明光细甲照錏鍜,昨日承恩拜虎牙。
dǎn dà yù qī jiāng bó yuē,
胆大欲期姜伯约,
gōng duō bù ràng lǐ qīng chē.
功多不让李轻车。
qīng jīn xiào wèi yáo xiāng xǔ, mò shuò jiāng jūn mò dà kuā.
青巾校尉遥相许,墨槊将军莫大夸。
què xià lái shí qīn fú zòu, hú chén wèi jǐn bù wéi jiā.
阙下来时亲伏奏,胡尘未尽不为家。

“阙下来时亲伏奏”平仄韵脚
拼音:què xià lái shí qīn fú zòu
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。