爱吟诗

“行衣落照馀”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “行衣落照馀”出自唐代韩翃的《送道士侄归池阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng yī luò zhào yú,诗句平仄:平平仄仄平。

唐代   韩翃
更新时间: 2024-11-25 23:49:17
“行衣落照馀”全诗《送道士侄归池阳》
银角桃枝杖,东门赠别初。
幽州寻马客,灞岸送驴车。
野饭秋山静,行衣落照馀
燕南群从少,此去意何如。
韩翃

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《送道士侄归池阳》韩翃 翻译、赏析和诗意

《送道士侄归池阳》是唐代诗人韩翃创作的一首诗。这首诗的中文译文是:

银角桃枝杖,
东门赠别初。
幽州寻马客,
灞岸送驴车。
野饭秋山静,
行衣落照馀。
燕南群从少,
此去意何如。

这首诗是作者送别自己的道士侄子归池阳的作品。诗中写道,在东门初别时,作者用银角桃枝杖送别道士侄子。诗中还描绘了幽州寻马客和灞岸送驴车的情景。在行进中,作者与道士侄子一起吃野饭,感受着秋山的宁静。最后,诗人表达了对道士侄子的思念之情,燕南群从渐渐减少,道士侄子即将离去,使得作者心生无尽的思考与感慨。

这首诗词通过描绘自然景色和情感的交融,表达了诗人对道士侄子的深情厚意和别离之情。诗中运用了大量意象和象征,如银角桃枝杖、野饭秋山、行衣落照等,使得诗歌充满了朦胧的美感和深邃的意蕴。诗人用简练的语言,将离别的情感表达得深沉而富有诗意。

整首诗语意简练,意味深远,诗人通过以物言志的手法,展示了离别时的情感和思索。这首诗中的景物描写和情感表现相互融合,诗歌语言朴实自然,给人以平和、深静的感受。这首诗词可以让读者感受到离别和思念的情感,同时展现了作者的观察力和思考力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“行衣落照馀”全诗拼音读音对照参考

sòng dào shì zhí guī chí yáng
送道士侄归池阳

yín jiǎo táo zhī zhàng, dōng mén zèng bié chū.
银角桃枝杖,东门赠别初。
yōu zhōu xún mǎ kè, bà àn sòng lǘ chē.
幽州寻马客,灞岸送驴车。
yě fàn qiū shān jìng, xíng yī luò zhào yú.
野饭秋山静,行衣落照馀。
yàn nán qún cóng shǎo, cǐ qù yì hé rú.
燕南群从少,此去意何如。

“行衣落照馀”平仄韵脚
拼音:xíng yī luò zhào yú
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。