爱吟诗

“挽衣沽酒愿相过”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “挽衣沽酒愿相过”出自宋代贺铸的《雨晴郊寓目》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn yī gū jiǔ yuàn xiāng guò,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

宋代   贺铸
更新时间: 2024-11-27 10:02:09
“挽衣沽酒愿相过”全诗《雨晴郊寓目》
城中厌雨过清和,偶出西郊野意多。
蚕簇趁晴初摘茧,麦场经润欲生蛾。
营巢黄鸟啼深树,引犊青牛饮暮河。
老圃念人留竚久,挽衣沽酒愿相过
贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《雨晴郊寓目》贺铸 翻译、赏析和诗意

《雨晴郊寓目》是一首宋代的诗词,作者是贺铸。这首诗词描绘了雨后晴天郊外的景色和人物活动,表达了对自然的赞美和对友谊的向往。

诗词的中文译文如下:
城中厌雨过清和,
偶出西郊野意多。
蚕簇趁晴初摘茧,
麦场经润欲生蛾。
营巢黄鸟啼深树,
引犊青牛饮暮河。
老圃念人留竚久,
挽衣沽酒愿相过。

诗词的意境是在城市中厌倦了雨天的阴郁,当偶然走出城市来到西郊时,感受到了郊外的自然意境。诗中描绘了蚕儿们在晴朗的天气中开始吐丝结茧,麦田也因为雨水的滋润而欲生出蛾。黄鸟筑巢在深树之中,啼叫声回荡在空中。青牛在暮色中饮水,河水流淌。老园子里的人思念着久别的朋友,希望能够相聚,一起挽衣沽酒。

这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了对自然的赞美和对友谊的向往。作者通过描写雨后晴天的景色,展现了大自然的美丽和生机。同时,通过描写老园子里的人思念朋友的情感,表达了对友谊的珍视和渴望相聚的心情。整首诗词以简洁明快的语言,展现了自然与人情的和谐共生,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“挽衣沽酒愿相过”全诗拼音读音对照参考

yǔ qíng jiāo yù mù
雨晴郊寓目

chéng zhōng yàn yǔ guò qīng hé, ǒu chū xī jiāo yě yì duō.
城中厌雨过清和,偶出西郊野意多。
cán cù chèn qíng chū zhāi jiǎn, mài chǎng jīng rùn yù shēng é.
蚕簇趁晴初摘茧,麦场经润欲生蛾。
yíng cháo huáng niǎo tí shēn shù, yǐn dú qīng niú yìn mù hé.
营巢黄鸟啼深树,引犊青牛饮暮河。
lǎo pǔ niàn rén liú zhù jiǔ, wǎn yī gū jiǔ yuàn xiāng guò.
老圃念人留竚久,挽衣沽酒愿相过。

“挽衣沽酒愿相过”平仄韵脚
拼音:wǎn yī gū jiǔ yuàn xiāng guò
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。