爱吟诗

“寒生一夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “寒生一夜雨”出自宋代贺铸的《秋衣闻雨晨兴偶书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán shēng yī yè yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

宋代   贺铸
更新时间: 2024-11-23 06:40:35
“寒生一夜雨”全诗《秋衣闻雨晨兴偶书》
故国心驰北,扁舟计漫东。
寒生一夜雨,病涉两秋风。
落泊篱根叶,幽忧屋角虫。
何情悲节物,聊自况衰翁。
贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《秋衣闻雨晨兴偶书》贺铸 翻译、赏析和诗意

《秋衣闻雨晨兴偶书》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故国心驰北,扁舟计漫东。
寒生一夜雨,病涉两秋风。
落泊篱根叶,幽忧屋角虫。
何情悲节物,聊自况衰翁。

诗意:
这首诗词表达了诗人贺铸对故国的思念之情。他的心思飘向北方,而他的小船却漂泊在东方。在寒冷的夜晚,他经历了一夜的雨水,病体又承受了两个秋天的寒风。他的船只停泊在篱笆根下的落叶之间,屋角的虫子使他感到幽忧。他感叹自己的衰老,对节物的悲伤也让他自我比喻为一个衰老的老人。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了贺铸内心的孤独和忧伤。通过对自然景物的描写,他将自己的心境与外界环境相结合,表达了对故国的思念和对生活的无奈。诗中的扁舟、雨水、秋风等形象都具有强烈的感染力,使读者能够感受到诗人内心的苦闷和无奈。同时,诗人通过自我比喻为一个衰老的老人,表达了对时光流逝和生命脆弱性的思考。整首诗词以简洁的语言传达了深刻的情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“寒生一夜雨”全诗拼音读音对照参考

qiū yī wén yǔ chén xīng ǒu shū
秋衣闻雨晨兴偶书

gù guó xīn chí běi, piān zhōu jì màn dōng.
故国心驰北,扁舟计漫东。
hán shēng yī yè yǔ, bìng shè liǎng qiū fēng.
寒生一夜雨,病涉两秋风。
luò bó lí gēn yè, yōu yōu wū jiǎo chóng.
落泊篱根叶,幽忧屋角虫。
hé qíng bēi jié wù, liáo zì kuàng shuāi wēng.
何情悲节物,聊自况衰翁。

“寒生一夜雨”平仄韵脚
拼音:hán shēng yī yè yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。