爱吟诗

“当年罢酒分携”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “当年罢酒分携”出自宋代贺铸的《马上重经旧游六言:丙寅三月京师赋》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dāng nián bà jiǔ fēn xié,诗句平仄:平平仄仄平平。

宋代   贺铸
更新时间: 2024-11-25 07:11:05
“当年罢酒分携”全诗《马上重经旧游六言:丙寅三月京师赋》
浅浅东流宛溪,当年罢酒分携
认得桥边杨柳,春风几度鸦啼。
贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《马上重经旧游六言:丙寅三月京师赋》贺铸 翻译、赏析和诗意

《马上重经旧游六言:丙寅三月京师赋》是宋代贺铸所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浅浅东流宛溪,
当年罢酒分携。
认得桥边杨柳,
春风几度鸦啼。

诗意:
这首诗词描绘了作者在京师(即首都)的旧游经历。诗中通过描写宛溪的东流、当年与众人一起离开时的场景,以及桥边的杨柳和春风中鸦鸟的啼叫,表达了作者对过去时光的回忆和怀念之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在京师的旧游经历,通过几个简单的景物和情感的描写,展现了作者对过去时光的深情追忆。诗中的宛溪、桥边杨柳和春风中的鸦啼,都是富有生动感的意象,使读者能够感受到作者当时的情景和情感。

诗中的“浅浅东流宛溪”描绘了宛溪的水流,流动平缓而宛转,给人一种宁静和舒适的感觉。接着,诗中提到了“当年罢酒分携”,表达了作者与众人一起离开京师的情景,暗示了作者对过去友情和欢乐时光的怀念。

诗的下半部分,通过描写桥边的杨柳和春风中鸦鸟的啼叫,进一步增强了诗中的春天氛围。杨柳是春天的代表,它的出现使整个景象更加生动活泼。而春风中鸦鸟的啼叫,则增添了一丝凄凉和离别的意味。

整首诗词以简洁明快的语言,通过描绘自然景物和情感的交融,表达了作者对过去时光的怀念和对友情的珍视。读者在阅读时可以感受到作者对过去经历的深情追忆,以及对岁月流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“当年罢酒分携”全诗拼音读音对照参考

mǎ shàng zhòng jīng jiù yóu liù yán: bǐng yín sān yuè jīng shī fù
马上重经旧游六言:丙寅三月京师赋

jiān jiān dōng liú wǎn xī, dāng nián bà jiǔ fēn xié.
浅浅东流宛溪,当年罢酒分携。
rèn de qiáo biān yáng liǔ, chūn fēng jǐ dù yā tí.
认得桥边杨柳,春风几度鸦啼。

“当年罢酒分携”平仄韵脚
拼音:dāng nián bà jiǔ fēn xié
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当年罢酒分携”的相关诗句