爱吟诗

“近郭乱山横古渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “近郭乱山横古渡”出自唐代张继的《冯翊西楼(一作郎士元诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn guō luàn shān héng gǔ dù,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

唐代   张继
更新时间: 2024-11-25 21:42:19
“近郭乱山横古渡”全诗《冯翊西楼(一作郎士元诗)》
城上西楼倚暮天,楼中归望正凄然。
近郭乱山横古渡,野庄乔木带新烟。
北风吹雁声能苦,远客辞家月再圆。
陶令好文常对酒,相招那惜醉为眠。

张继(约715~约779)字懿孙,汉族,襄州人(今湖北襄阳人)。唐代诗人,他的生平不甚可知。据诸家记录,仅知他是天宝十二年(公元七五三年)的进士。大历中,以检校祠部员外郎为洪州(今江西南昌市)盐铁判官。他的诗爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响。但可惜流传下来的不到50首。他的最著名的诗是《枫桥夜泊》。

《冯翊西楼(一作郎士元诗)》张继 翻译、赏析和诗意

《冯翊西楼(一作郎士元诗)》中文译文:
城上西楼倚暮天,楼中归望正凄然。
近郭乱山横古渡,野庄乔木带新烟。
北风吹雁声能苦,远客辞家月再圆。
陶令好文常对酒,相招那惜醉为眠。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人站在城上的西楼上,倚靠着黄昏的天空,心中充满了凄凉和思念。从楼中望出去,城郊的山峦在古老的渡口旁边纵横交错,野外的庄园上的高大乔木上升起了新的炊烟。北风吹过,雁的叫声很哀婉,离家的旅客月亮再次圆满。诗人引用了唐代文学家陶潜(陶渊明)写作的才华出众,常常和朋友喝酒,不舍得喝醉而安眠。

这首诗通过对城上西楼景色的描绘,表达了诗人内心的孤独、凄凉和渴望。城郊古渡旁的乱山以及野庄上的烟火,给人一种离别之感。北风吹雁的声音更是增添了思乡之情,诗人思念远方的亲人和家乡。最后引用陶潜,表达了诗人豪爽坦率的个性,他不舍得喝醉只为了能与朋友们畅谈快乐,不愿为眠和喝醉而错过与朋友的时光。

整体而言,这首诗词通过具体的景物描绘,以及诗人的情感表达,展示了唐代文人的豪情和孤独,同时也传达了对亲人和故乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“近郭乱山横古渡”全诗拼音读音对照参考

féng yì xī lóu yī zuò láng shì yuán shī
冯翊西楼(一作郎士元诗)

chéng shàng xī lóu yǐ mù tiān, lóu zhōng guī wàng zhèng qī rán.
城上西楼倚暮天,楼中归望正凄然。
jìn guō luàn shān héng gǔ dù,
近郭乱山横古渡,
yě zhuāng qiáo mù dài xīn yān.
野庄乔木带新烟。
běi fēng chuī yàn shēng néng kǔ, yuǎn kè cí jiā yuè zài yuán.
北风吹雁声能苦,远客辞家月再圆。
táo lìng hǎo wén cháng duì jiǔ, xiāng zhāo nà xī zuì wèi mián.
陶令好文常对酒,相招那惜醉为眠。

“近郭乱山横古渡”平仄韵脚
拼音:jìn guō luàn shān héng gǔ dù
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。