爱吟诗

“贳酒闲邀客”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “贳酒闲邀客”出自宋代欧阳修的《奉答圣俞岁日书事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì jiǔ xián yāo kè,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   欧阳修
更新时间: 2024-11-28 01:32:33
“贳酒闲邀客”全诗《奉答圣俞岁日书事》
积雪照清晨,东风冷著人。
年光向老速,物意逐时新。
贳酒闲邀客,披裘共探春。
犹能自勉强,顾我莫辞频。
欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《奉答圣俞岁日书事》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《奉答圣俞岁日书事》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗描绘了冬天的景象,表达了岁月的流转和人生的短暂。

诗词的中文译文如下:
积雪照清晨,
东风冷著人。
年光向老速,
物意逐时新。
贳酒闲邀客,
披裘共探春。
犹能自勉强,
顾我莫辞频。

诗意和赏析:
这首诗以冬天的景象为背景,通过描绘积雪照亮清晨和东风的寒冷,表达了岁月的流转和时间的无情。诗人感叹时间的飞逝,年华向老速,物事的意义随着时间的推移而不断更新。诗中提到贳酒邀请客人,披裘共同探寻春天的气息,表达了诗人对生活的热爱和对美好事物的追求。最后两句表达了诗人对自己的勉励,希望自己能坚持不懈,不被外界的干扰所动摇。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了冬天的景象和人生的短暂。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对时间流逝和生命短暂的感慨,同时也表达了对美好事物的追求和对自己的勉励。整首诗意蕴含深远,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“贳酒闲邀客”全诗拼音读音对照参考

fèng dá shèng yú suì rì shū shì
奉答圣俞岁日书事

jī xuě zhào qīng chén, dōng fēng lěng zhe rén.
积雪照清晨,东风冷著人。
nián guāng xiàng lǎo sù, wù yì zhú shí xīn.
年光向老速,物意逐时新。
shì jiǔ xián yāo kè, pī qiú gòng tàn chūn.
贳酒闲邀客,披裘共探春。
yóu néng zì miǎn qiǎng, gù wǒ mò cí pín.
犹能自勉强,顾我莫辞频。

“贳酒闲邀客”平仄韵脚
拼音:shì jiǔ xián yāo kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。