爱吟诗

“趁伴南飞逐越船”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “趁伴南飞逐越船”出自宋代欧阳修的《自河北贬滁州初入汴河闻鴈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chèn bàn nán fēi zhú yuè chuán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

宋代   欧阳修
更新时间: 2024-11-26 04:01:18
“趁伴南飞逐越船”全诗《自河北贬滁州初入汴河闻鴈》
阳城淀里新来鴈,趁伴南飞逐越船
野岸柳黄霜正白,五更惊破客愁眠。
欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《自河北贬滁州初入汴河闻鴈》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《自河北贬滁州初入汴河闻鴈》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阳城淀里新来鴈,
趁伴南飞逐越船。
野岸柳黄霜正白,
五更惊破客愁眠。

诗意:
这首诗词描绘了欧阳修初到汴河时听到南飞的雁声的情景。阳城淀是指河北阳城县的水域,新来的雁在南飞时与越船一同前行。野岸上的柳树已经变黄,霜正白,而在凌晨五点的时候,雁声惊醒了欧阳修,打破了他的客愁,使他无法入眠。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和人物情感,表达了欧阳修内心的孤独和无奈。阳城淀的雁声代表着离别和迁徙,而欧阳修自河北贬至滁州,初到汴河,也正处于离乡背井的境地。诗中的柳树黄叶和白霜,以及五更时分的寂静,都增添了一种凄凉的氛围。雁声的突然响起,打破了欧阳修的寂寞和忧愁,使他无法入眠。这首诗词以简洁的语言和细腻的描写,表达了作者内心的情感和对离乡之苦的体验,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“趁伴南飞逐越船”全诗拼音读音对照参考

zì hé běi biǎn chú zhōu chū rù biàn hé wén yàn
自河北贬滁州初入汴河闻鴈

yáng chéng diàn lǐ xīn lái yàn, chèn bàn nán fēi zhú yuè chuán.
阳城淀里新来鴈,趁伴南飞逐越船。
yě àn liǔ huáng shuāng zhèng bái, wǔ gēng jīng pò kè chóu mián.
野岸柳黄霜正白,五更惊破客愁眠。

“趁伴南飞逐越船”平仄韵脚
拼音:chèn bàn nán fēi zhú yuè chuán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“趁伴南飞逐越船”的相关诗句