爱吟诗

“宫梅雪压香”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “宫梅雪压香”出自宋代欧阳修的《春帖子词二十首·皇后合五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gōng méi xuě yā xiāng,诗句平仄:平平仄平平。

宋代   欧阳修
更新时间: 2024-11-26 22:18:03
“宫梅雪压香”全诗《春帖子词二十首·皇后合五首》
御水冰销录,宫梅雪压香
新年贺交泰,白日渐舒长。
欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《春帖子词二十首·皇后合五首》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《春帖子词二十首·皇后合五首》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

御水冰销录,宫梅雪压香。
新年贺交泰,白日渐舒长。

中文译文:
皇后合五首

御水冰融化,宫中的梅花被雪压弯。
新年祝贺交泰,白天渐渐变得长久。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象,以及皇后对新年的祝福。诗中的御水冰融化,象征着寒冷的冬天即将过去,春天的气息逐渐弥漫。宫中的梅花被雪压弯,表达了寒冷的冬天对花朵的压迫,但也预示着春天即将到来,花朵将重新绽放。新年的到来被描述为交泰,寓意着吉祥和繁荣。白天渐渐变得长久,暗示着春天的阳光逐渐增长,带来温暖和希望。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的景象,表达了对新年的祝福和对美好未来的期待。欧阳修运用了富有想象力的意象,如御水冰销录和宫梅雪压香,使诗词更具艺术感和表现力。诗中的对比手法,将冬天的寒冷与春天的温暖对比,突出了春天的美好和希望。整首诗词简洁明了,意境清新,给人以愉悦和舒适的感受。同时,这首诗词也展示了欧阳修对自然景色的细腻观察和对生活的热爱,体现了他作为文学家的才华和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“宫梅雪压香”全诗拼音读音对照参考

chūn tiě zǐ cí èr shí shǒu huáng hòu hé wǔ shǒu
春帖子词二十首·皇后合五首

yù shuǐ bīng xiāo lù, gōng méi xuě yā xiāng.
御水冰销录,宫梅雪压香。
xīn nián hè jiāo tài, bái rì jiàn shū zhǎng.
新年贺交泰,白日渐舒长。

“宫梅雪压香”平仄韵脚
拼音:gōng méi xuě yā xiāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。