爱吟诗

“嗅香行缭绕”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “嗅香行缭绕”出自宋代司马光的《和同舍对菊无酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiù xiāng xíng liáo rào,诗句平仄:仄平平平仄。

宋代   司马光
更新时间: 2024-11-23 02:39:32
“嗅香行缭绕”全诗《和同舍对菊无酒》
黄花倚秋色,晔晔为谁开。
更使窥残榼,空令洗旧杯。
嗅香行缭绕,撚蕊立徘徊。
尽日柴门外,白衣来不来。
司马光

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和同舍对菊无酒》司马光 翻译、赏析和诗意

《和同舍对菊无酒》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄花倚秋色,晔晔为谁开。
黄色的菊花依偎在秋天的景色中,明亮地绽放着,为了谁而开放呢?

更使窥残榼,空令洗旧杯。
更让人窥视着残破的酒器,却只能空洗着旧酒杯。

嗅香行缭绕,撚蕊立徘徊。
闻着花香,行走在缭绕的芬芳中,轻轻拧动花蕊,站立在徘徊之间。

尽日柴门外,白衣来不来。
整日在柴门外,期待着那身穿白衣的人,他会来吗?

这首诗词通过描绘菊花的景象,表达了作者内心的情感和思考。菊花作为秋天的象征,黄色的花朵在秋天的背景下显得格外鲜艳。然而,诗中的菊花却没有酒来陪伴,只能空洗着旧酒杯,暗示着一种寂寞和无奈的心情。作者通过嗅香、拧动花蕊等动作,强调了自己对菊花的关注和思考。最后两句诗则表达了作者对某个人的期待,他站在柴门外,期待着那个穿着白衣的人的到来,但不知道他是否会来。整首诗词以菊花为线索,通过描绘景物和表达情感,展示了作者内心的孤独、思念和期待之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“嗅香行缭绕”全诗拼音读音对照参考

hé tóng shě duì jú wú jiǔ
和同舍对菊无酒

huáng huā yǐ qiū sè, yè yè wèi shuí kāi.
黄花倚秋色,晔晔为谁开。
gèng shǐ kuī cán kē, kōng lìng xǐ jiù bēi.
更使窥残榼,空令洗旧杯。
xiù xiāng xíng liáo rào, niǎn ruǐ lì pái huái.
嗅香行缭绕,撚蕊立徘徊。
jǐn rì zhài mén wài, bái yī lái bù lái.
尽日柴门外,白衣来不来。

“嗅香行缭绕”平仄韵脚
拼音:xiù xiāng xíng liáo rào
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。