爱吟诗

“飞旐西归洛”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “飞旐西归洛”出自宋代司马光的《致政杨侍郎挽歌二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi zhào xī guī luò,诗句平仄:平仄平平仄。

宋代   司马光
更新时间: 2024-11-25 04:51:06
“飞旐西归洛”全诗《致政杨侍郎挽歌二首》
忧国心如石,当朝有古风。
挂冠虽在远,遣札不忘忠。
飞旐西归洛,新阡背倚嵩。
还令往来客,下马白杨中。
司马光

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《致政杨侍郎挽歌二首》司马光 翻译、赏析和诗意

《致政杨侍郎挽歌二首》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对国家的忧虑之情,以及对杨侍郎的赞颂和告别之意。

诗词的中文译文如下:
忧国心如石,当朝有古风。
挂冠虽在远,遣札不忘忠。
飞旐西归洛,新阡背倚嵩。
还令往来客,下马白杨中。

诗词的诗意是,作者司马光忧国忧民,心情沉重如石头。尽管他生活在当今朝代,但他仍然怀念古代的风风雨雨。虽然他已经离开朝廷,但他仍然通过书信表达自己的忠诚之心。他的心思如飞旐一般,向西归去,回到洛阳。新的道路曲折蜿蜒,背靠着嵩山。他仍然让来往的客人们下马在白杨树下休息。

这首诗词通过表达作者的忧国之情,展现了他对古代风风雨雨的向往,同时也表达了对杨侍郎的赞颂和告别之意。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者的情感和思想,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“飞旐西归洛”全诗拼音读音对照参考

zhì zhèng yáng shì láng wǎn gē èr shǒu
致政杨侍郎挽歌二首

yōu guó xīn rú shí, dāng cháo yǒu gǔ fēng.
忧国心如石,当朝有古风。
guà guān suī zài yuǎn, qiǎn zhá bù wàng zhōng.
挂冠虽在远,遣札不忘忠。
fēi zhào xī guī luò, xīn qiān bèi yǐ sōng.
飞旐西归洛,新阡背倚嵩。
hái lìng wǎng lái kè, xià mǎ bái yáng zhōng.
还令往来客,下马白杨中。

“飞旐西归洛”平仄韵脚
拼音:fēi zhào xī guī luò
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。