爱吟诗

“清时独长往”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “清时独长往”出自宋代司马光的《宣徽使河东经略使郑文肃公挽歌二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng shí dú zhǎng wǎng,诗句平仄:平平平仄仄。

宋代   司马光
更新时间: 2024-11-22 23:14:48
“清时独长往”全诗《宣徽使河东经略使郑文肃公挽歌二首》
柳翣丧容盛,江山故国遥。
清时独长往,何日重来朝。
事与秋云断,荣如晓梦消。
西风虎丘路,马髫又岧峣。
司马光

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《宣徽使河东经略使郑文肃公挽歌二首》司马光 翻译、赏析和诗意

《宣徽使河东经略使郑文肃公挽歌二首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳翣丧容盛,江山故国遥。
清时独长往,何日重来朝。
事与秋云断,荣如晓梦消。
西风虎丘路,马髫又岧峣。

中文译文:
柳翣(指柳树)凋谢的容颜盛开,江山故国遥远。
在清明时节,我独自前往,何时能再次回朝。
事情与秋云一样消散,荣耀如同清晨的梦一般消失。
西风吹拂虎丘的道路,马髫(指马蹄)又崎岖不平。

诗意:
这首诗词是司马光为了纪念郑文肃公而写的挽歌。郑文肃公是司马光的朋友,他在河东担任宣徽使和经略使的职务。诗中表达了司马光对郑文肃公的思念之情以及对逝去荣光的感慨。柳树凋谢象征着岁月的流逝,江山故国的遥远则表达了离别之痛。诗人希望能够重返朝廷,但却不知何时才能实现。荣耀和梦境一样短暂,很快就会消失。最后两句描述了西风吹拂虎丘的道路,马蹄又崎岖不平,暗示了诗人在离别中的孤独和困苦。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言表达了诗人对逝去荣光和友谊的思念之情。通过描绘柳树凋谢和江山故国的遥远,诗人表达了对离别之痛的感受。诗中的清明时节和秋云断事象征着时光的流逝和荣耀的短暂。最后两句通过描写西风吹拂虎丘的道路和马蹄崎岖不平,表达了诗人在离别中的孤独和困苦。整首诗词以简练的语言和深情的意境,展现了离别和时光流转的主题,给人以深思和感伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“清时独长往”全诗拼音读音对照参考

xuān huī shǐ hé dōng jīng lüè shǐ zhèng wén sù gōng wǎn gē èr shǒu
宣徽使河东经略使郑文肃公挽歌二首

liǔ shà sàng róng shèng, jiāng shān gù guó yáo.
柳翣丧容盛,江山故国遥。
qīng shí dú zhǎng wǎng, hé rì chóng lái cháo.
清时独长往,何日重来朝。
shì yǔ qiū yún duàn, róng rú xiǎo mèng xiāo.
事与秋云断,荣如晓梦消。
xī fēng hǔ qiū lù, mǎ tiáo yòu tiáo yáo.
西风虎丘路,马髫又岧峣。

“清时独长往”平仄韵脚
拼音:qīng shí dú zhǎng wǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。