爱吟诗

“沙溆鹤争飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “沙溆鹤争飞”出自宋代司马光的《孙器之奉使淮浙至江为书见寄以诗谢之五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā xù hè zhēng fēi,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   司马光
更新时间: 2024-11-27 15:16:16
“沙溆鹤争飞”全诗《孙器之奉使淮浙至江为书见寄以诗谢之五首》
沙溆鹤争飞,波光可染衣。
松江异淇水,信美不如归。
司马光

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《孙器之奉使淮浙至江为书见寄以诗谢之五首》司马光 翻译、赏析和诗意

《孙器之奉使淮浙至江为书见寄以诗谢之五首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

沙溆鹤争飞,
波光可染衣。
松江异淇水,
信美不如归。

中文译文:
沙溆上的鹤争相飞翔,
波光可以染染衣裳。
松江的景色与淇水不同,
美景不如回家的信。

诗意:
这首诗词描绘了孙器奉使至淮浙地区,途经江南的美景。诗人以沙溆上的鹤飞翔和波光为景,表达了对自然美景的赞美。然而,诗人认为松江的景色与淇水(指故乡)不同,虽然美丽,但仍不如回家的信件所带来的喜悦和满足。

赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对家乡的思念之情。诗人以沙溆上的鹤和波光来形容美景,展示了自然界的壮丽和美丽。然而,诗人通过对松江景色的对比,强调了家乡的独特之处和对家的思念。整首诗词情感真挚,通过简洁而富有意境的语言,传达了诗人对家乡的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“沙溆鹤争飞”全诗拼音读音对照参考

sūn qì zhī fèng shǐ huái zhè zhì jiāng wèi shū jiàn jì yǐ shī xiè zhī wǔ shǒu
孙器之奉使淮浙至江为书见寄以诗谢之五首

shā xù hè zhēng fēi, bō guāng kě rǎn yī.
沙溆鹤争飞,波光可染衣。
sōng jiāng yì qí shuǐ, xìn měi bù rú guī.
松江异淇水,信美不如归。

“沙溆鹤争飞”平仄韵脚
拼音:shā xù hè zhēng fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙溆鹤争飞”的相关诗句