爱吟诗

“同醉洛阳花”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “同醉洛阳花”出自宋代司马光的《送尧夫知河中府二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng zuì luò yáng huā,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   司马光
更新时间: 2024-11-25 16:17:21
“同醉洛阳花”全诗《送尧夫知河中府二首》
河抱城根曲,山侵地势斜。
周余古楼观,舜俗旧人家。
回首从游阔,装怀牒诉哗。
何时重载酒,同醉洛阳花
司马光

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送尧夫知河中府二首》司马光 翻译、赏析和诗意

《送尧夫知河中府二首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

河抱城根曲,山侵地势斜。
河流蜿蜒曲折地环绕着城墙,山峦倾斜地侵占了土地。

周余古楼观,舜俗旧人家。
周围是古老的楼阁和观景台,舜时代的风俗和古老的人家。

回首从游阔,装怀牒诉哗。
回首往事,曾经游历过广阔的地方,怀揣着感慨和思念,写下了这些文字。

何时重载酒,同醉洛阳花。
不知何时能再次举杯畅饮,与朋友们一同陶醉在洛阳的花海之中。

这首诗词通过描绘河流、山峦和古楼观,展现了一个古老城市的景色和历史氛围。诗人回首往事,表达了对过去游历的怀念和对友谊的向往。最后,诗人希望能够再次与朋友们相聚,共同享受美好的时光。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景色和人文风情,通过对古城的描绘,展现了作者对历史的热爱和对友情的珍视。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“同醉洛阳花”全诗拼音读音对照参考

sòng yáo fū zhī hé zhōng fǔ èr shǒu
送尧夫知河中府二首

hé bào chéng gēn qū, shān qīn dì shì xié.
河抱城根曲,山侵地势斜。
zhōu yú gǔ lóu guān, shùn sú jiù rén jiā.
周余古楼观,舜俗旧人家。
huí shǒu cóng yóu kuò, zhuāng huái dié sù huā.
回首从游阔,装怀牒诉哗。
hé shí zhòng zài jiǔ, tóng zuì luò yáng huā.
何时重载酒,同醉洛阳花。

“同醉洛阳花”平仄韵脚
拼音:tóng zuì luò yáng huā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。