爱吟诗

“坐我三熏三沐之”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “坐我三熏三沐之”出自清代龚自珍的《已亥杂诗 100》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò wǒ sān xūn sān mù zhī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

清代   龚自珍
更新时间: 2024-11-27 11:03:06
“坐我三熏三沐之”全诗《已亥杂诗 100》
坐我三熏三沐之,悬崖撒手别卿时。
不留后约将人误,笑指河阳镜里丝。
龚自珍

龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

《已亥杂诗 100》龚自珍 翻译、赏析和诗意

《已亥杂诗 100》是清代诗人龚自珍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐我三熏三沐之,
悬崖撒手别卿时。
不留后约将人误,
笑指河阳镜里丝。

诗意:
这首诗词表达了作者对离别的思念之情。诗中的“三熏三沐”指的是三次洗澡和三次熏香,是为了迎接重要的离别时刻而做的准备。作者在悬崖边放开手与心爱的人告别,意味着他们即将分离。作者担心没有留下后续的约定会让对方误解,因此他笑着指着河阳镜中的丝线,希望对方能够理解他的心意。

赏析:
这首诗词以简洁而深情的语言表达了作者对离别的思念之情。通过描述自己为了离别而做的准备和在悬崖边与心爱的人告别的情景,诗人展现了内心的无奈和不舍。诗中的“河阳镜里丝”是一种象征,代表着作者心中的牵挂和思念。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。同时,这首诗词也展现了龚自珍独特的写作风格,简练而富有意境,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“坐我三熏三沐之”全诗拼音读音对照参考

yǐ hài zá shī 100
已亥杂诗 100

zuò wǒ sān xūn sān mù zhī, xuán yá sā shǒu bié qīng shí.
坐我三熏三沐之,悬崖撒手别卿时。
bù liú hòu yuē jiāng rén wù, xiào zhǐ hé yáng jìng lǐ sī.
不留后约将人误,笑指河阳镜里丝。

“坐我三熏三沐之”平仄韵脚
拼音:zuò wǒ sān xūn sān mù zhī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐我三熏三沐之”的相关诗句