爱吟诗

“烟横野树昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “烟横野树昏”出自元代王冕的《示师文》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān héng yě shù hūn,诗句平仄:平平仄仄平。

元代   王冕
更新时间: 2024-11-24 20:56:03
“烟横野树昏”全诗《示师文》
尔父既清苦,尔身何可言?且宜修道德,不必问田园。
花落江城晚,烟横野树昏
此时光景异,只合住山村。
王冕

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《示师文》王冕 翻译、赏析和诗意

《示师文》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
你的父亲过着清苦的生活,你自己又有何可言之处呢?
更应该修养道德,而不必追求田园生活。
花儿在江城落下,夜幕中烟雾弥漫在野树之间。
这样的景色与众不同,只适合住在山村。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于生活的思考和选择。诗人认为,父亲过着清苦的生活,自己也没有什么值得夸耀的地方。他认为人们应该注重修养道德,而不是过分追求物质的田园生活。诗人通过描绘花落江城、烟雾弥漫的景象,表达了对于现实生活的不满和对于山村生活的向往。

赏析:
《示师文》以简洁明了的语言表达了诗人的思考和感慨。诗人通过对父亲清苦生活和自身处境的反思,呼唤人们应该注重修养道德,而不是过分追求物质享受。诗中的花落江城、烟雾弥漫的景象,给人一种凄凉和萧瑟的感觉,表达了诗人对于现实生活的不满和对于山村生活的向往。整首诗词简练而意味深长,通过对生活的思考和对景色的描绘,传达了诗人对于人生价值和生活选择的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“烟横野树昏”全诗拼音读音对照参考

shì shī wén
示师文

ěr fù jì qīng kǔ, ěr shēn hé kě yán? qiě yí xiū dào dé, bù bì wèn tián yuán.
尔父既清苦,尔身何可言?且宜修道德,不必问田园。
huā luò jiāng chéng wǎn, yān héng yě shù hūn.
花落江城晚,烟横野树昏。
cǐ shí guāng jǐng yì, zhǐ hé zhù shān cūn.
此时光景异,只合住山村。

“烟横野树昏”平仄韵脚
拼音:yān héng yě shù hūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。