爱吟诗

“故家乔木已萧条”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “故家乔木已萧条”出自元代王冕的《别友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù jiā qiáo mù yǐ xiāo tiáo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

元代   王冕
更新时间: 2024-11-26 13:43:57
“故家乔木已萧条”全诗《别友》
吴松江上听春雨,共说乡关动寂寥。
满地落花增感慨,故家乔木已萧条
十年旧事浑疑梦,一别离情转觉饶。
后夜钱塘望明月,□华无奈雪飘飘。
王冕

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《别友》王冕 翻译、赏析和诗意

《别友》是元代王冕创作的一首诗词。这首诗描绘了离别时的情景和离别后的思念之情。

诗词的中文译文如下:
吴松江上听春雨,
共说乡关动寂寥。
满地落花增感慨,
故家乔木已萧条。
十年旧事浑疑梦,
一别离情转觉饶。
后夜钱塘望明月,
□华无奈雪飘飘。

这首诗词以吴松江为背景,描绘了作者在江边听春雨的情景。作者与友人共同感叹乡关的寂寥和动荡。满地的落花增加了作者的感慨,同时也象征着岁月的流转和事物的变迁。故乡的乔木已经凋零,这让作者感到更加凄凉。

诗中提到了十年的旧事,作者对这些回忆感到模糊不清,仿佛是在做梦。一别之后,离情转而觉得丰富多彩。在深夜里,作者望着钱塘江,仰望明亮的月光,但是华美的景色无法抵挡雪花飘飘的寒冷。

这首诗词通过描绘离别的情景和表达对故乡的思念,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨,同时也表达了对友情和家乡的深深眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“故家乔木已萧条”全诗拼音读音对照参考

bié yǒu
别友

wú sōng jiāng shàng tīng chūn yǔ, gòng shuō xiāng guān dòng jì liáo.
吴松江上听春雨,共说乡关动寂寥。
mǎn dì luò huā zēng gǎn kǎi, gù jiā qiáo mù yǐ xiāo tiáo.
满地落花增感慨,故家乔木已萧条。
shí nián jiù shì hún yí mèng, yī bié lí qíng zhuǎn jué ráo.
十年旧事浑疑梦,一别离情转觉饶。
hòu yè qián táng wàng míng yuè, huá wú nài xuě piāo piāo.
后夜钱塘望明月,□华无奈雪飘飘。

“故家乔木已萧条”平仄韵脚
拼音:gù jiā qiáo mù yǐ xiāo tiáo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。