爱吟诗

“孤楼恰二更”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “孤楼恰二更”出自元代王冕的《旅次》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū lóu qià èr gēng,诗句平仄:平平仄仄平。

元代   王冕
更新时间: 2024-11-27 02:11:58
“孤楼恰二更”全诗《旅次》
露下竹风清,孤楼恰二更
天垂沧海极,月转大江横。
道味穷时熟,诗情旅次生。
飘流何所拟?泰华一毛轻。
王冕

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《旅次》王冕 翻译、赏析和诗意

《旅次》是元代诗人王冕的作品。这首诗描绘了一个旅途中的景象。下面是这首诗的中文译文:

露下竹风清,
露水滴落在竹子上,清风吹拂着。
孤楼恰二更。
孤独的楼阁正值深夜时分。

天垂沧海极,
天空延伸到辽阔的海洋尽头,
月转大江横。
明亮的月亮在大江上升起。

道味穷时熟,
在困境中,人们的道德品质得以显现。
诗情旅次生。
旅途中的诗意在心中涌现。

飘流何所拟?
漂泊的心情无法比拟。
泰华一毛轻。
伟大的事物在这里微不足道。

这首诗通过描绘旅途中的景色和表达内心的感受,展现了诗人对自然和人生的思考。诗中的孤楼、清风、月亮等意象,与诗人内心的孤独、追求自由和超越尘世的情感相呼应。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对人生境遇的思考和对人性的探索。整首诗以简洁的语言表达了诗人对旅途中的感悟和对人生的思考,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“孤楼恰二更”全诗拼音读音对照参考

lǚ cì
旅次

lù xià zhú fēng qīng, gū lóu qià èr gēng.
露下竹风清,孤楼恰二更。
tiān chuí cāng hǎi jí, yuè zhuǎn dà jiāng héng.
天垂沧海极,月转大江横。
dào wèi qióng shí shú, shī qíng lǚ cì shēng.
道味穷时熟,诗情旅次生。
piāo liú hé suǒ nǐ? tài huá yī máo qīng.
飘流何所拟?泰华一毛轻。

“孤楼恰二更”平仄韵脚
拼音:gū lóu qià èr gēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。