爱吟诗

“白发忽辞明镜去”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “白发忽辞明镜去”出自元代王冕的《悼王济川处士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái fà hū cí míng jìng qù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

元代   王冕
更新时间: 2024-11-25 00:36:15
“白发忽辞明镜去”全诗《悼王济川处士》
上卿方驾紫云车,便寄江南处士诗。
白发忽辞明镜去,青山相对好楼居。
床头筇竹生鳞甲,窗下残篇扑蠹鱼。
莫向九原嗟寂寞,诸郎才俊马相如。
王冕

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《悼王济川处士》王冕 翻译、赏析和诗意

《悼王济川处士》是元代王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
上卿方驾紫云车,
便寄江南处士诗。
白发忽辞明镜去,
青山相对好楼居。
床头筇竹生鳞甲,
窗下残篇扑蠹鱼。
莫向九原嗟寂寞,
诸郎才俊马相如。

诗意:
这首诗词是王冕悼念他的朋友、江南处士王济川的作品。诗中表达了对王济川的思念和对他的赞美。王冕描述了王济川的形象和生活环境,表达了对他的敬仰之情。

赏析:
诗的开头,王冕称赞王济川为"上卿",意味着他的高尚地位。"紫云车"象征着王济川的卓越才华和令人敬仰的品质。王冕将自己的诗寄给江南的王济川,表达了他们之间的深厚友谊。

接下来,诗中描述了王济川的变化。"白发忽辞明镜去"表明王济川突然离世,白发象征着他的年老和智慧。"青山相对好楼居"描绘了王济川在世时的安逸和舒适的生活环境。

诗的后半部分,王冕描述了王济川的居所。"床头筇竹生鳞甲"描绘了他的卧室,筇竹象征着清雅和高洁,鳞甲则象征着他的学识和才华。"窗下残篇扑蠹鱼"表明他的窗下有残缺的书籍,蠹鱼象征着岁月的侵蚀。

最后两句"莫向九原嗟寂寞,诸郎才俊马相如"表达了王冕对王济川的安慰和对其他才俊的称赞。"九原"是传说中的幽冥之地,王冕劝告不要为王济川的离去而感到寂寞。"诸郎才俊马相如"指的是其他有才华的人,将王济川与他们相提并论,显示了王冕对王济川才华的高度评价。

这首诗词通过对王济川的赞美和思念,表达了作者对友谊和才华的珍视,同时也反映了人生的短暂和离别的悲伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“白发忽辞明镜去”全诗拼音读音对照参考

dào wáng jì chuān chǔ shì
悼王济川处士

shàng qīng fāng jià zǐ yún chē, biàn jì jiāng nán chǔ shì shī.
上卿方驾紫云车,便寄江南处士诗。
bái fà hū cí míng jìng qù, qīng shān xiāng duì hǎo lóu jū.
白发忽辞明镜去,青山相对好楼居。
chuáng tóu qióng zhú shēng lín jiǎ, chuāng xià cán piān pū dù yú.
床头筇竹生鳞甲,窗下残篇扑蠹鱼。
mò xiàng jiǔ yuán jiē jì mò, zhū láng cái jùn mǎ xiàng rú.
莫向九原嗟寂寞,诸郎才俊马相如。

“白发忽辞明镜去”平仄韵脚
拼音:bái fà hū cí míng jìng qù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。