爱吟诗

“回望群山携手处”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “回望群山携手处”出自唐代钱起的《猷川雪后送僧粲临还京,时避世卧疾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí wàng qún shān xié shǒu chù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

唐代   钱起
更新时间: 2024-11-23 03:34:49
“回望群山携手处”全诗《猷川雪后送僧粲临还京,时避世卧疾》
连步青溪几万重,有时共立在孤峰。
斋到盂空餐雪麦,经传金字坐云松。
呻吟独卧猷川水,振锡先闻长乐钟。
回望群山携手处,离心一一涕无从。
钱起

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《猷川雪后送僧粲临还京,时避世卧疾》钱起 翻译、赏析和诗意

《猷川雪后送僧粲临还京,时避世卧疾》是唐代钱起创作的诗词。

诗词的中文译文:
连续数万重的台阶,时常与僧粲共在孤峰上站立。斋戒之时吃雪麦,诵经传法颂金字,坐在云松之间。病中呻吟,独自卧在猷川的水边,先听到长乐钟的震鸣声。回望周围的群山,跟他一起手牵手的地方,心里充满离别之情,泪水无法止住。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者与僧粲在猷川相送的情景,诗词中融入了禅宗佛教的元素。诗人用雪麦代表清净,雪后的猷川则寓意着宁静。诗中的僧粲是唐代著名的禅宗高僧,与作者共同站在孤峰上,彼此相伴。诗人写到他们斋戒时吃雪麦,诵经传法,仿佛将读书声和自然融为一体。诗中的长乐钟是京城的钟声,对诗人来说,那是离别的号角。回望群山,作者感叹离别之情,泪水无法止住。整首诗以自然景物和禅宗修行者的形象为主线,展现了人与自然的融合与共生,也表现了禅宗佛教追求心灵安宁的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“回望群山携手处”全诗拼音读音对照参考

yóu chuān xuě hòu sòng sēng càn lín hái jīng, shí bì shì wò jí
猷川雪后送僧粲临还京,时避世卧疾

lián bù qīng xī jǐ wàn zhòng, yǒu shí gòng lì zài gū fēng.
连步青溪几万重,有时共立在孤峰。
zhāi dào yú kōng cān xuě mài,
斋到盂空餐雪麦,
jīng zhuàn jīn zì zuò yún sōng.
经传金字坐云松。
shēn yín dú wò yóu chuān shuǐ, zhèn xī xiān wén cháng lè zhōng.
呻吟独卧猷川水,振锡先闻长乐钟。
huí wàng qún shān xié shǒu chù, lí xīn yī yī tì wú cóng.
回望群山携手处,离心一一涕无从。

“回望群山携手处”平仄韵脚
拼音:huí wàng qún shān xié shǒu chù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。