爱吟诗

“塞古柳衰尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “塞古柳衰尽”出自唐代耿湋的《横吹曲辞·关山月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sāi gǔ liǔ shuāi jǐn,诗句平仄:平仄仄平仄。

唐代   耿湋
更新时间: 2024-11-27 05:04:37
“塞古柳衰尽”全诗《横吹曲辞·关山月》
月明边徼静,戍客望乡时。
塞古柳衰尽,关寒榆发迟。
苍苍万里道,戚戚十年悲。
今夜青楼上,还应照所思。
《横吹曲辞·关山月》耿湋 翻译、赏析和诗意

《横吹曲辞·关山月》是唐代耿湋创作的一首诗,诗的内容描述了戍客在远离家乡的边塞之地,凝望着明亮的月光时的心情。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明亮的月光照耀在远离家乡的古关上,边塞的夜晚静谧无声,戍客望着家乡心生乡思之情。古老的塞上柳树已经衰残殆尽,而关隘旁的寒榆树却迟迟发芽。无垠苍茫的道路伸展开去,使人感到悲伤和孤独。此夜,在青楼之上,月光依然照耀着戍客的所思之情。

诗意:
《横吹曲辞·关山月》以明亮的月光为背景,描绘了戍客在边塞地区的孤独和思乡之情。诗人通过塞上柳树的凋零和寒榆的发芽,展现了边塞岁月的变迁和无常,强调了岁月流转对人心的影响。诗人中心表达了对家乡和亲人的思念之情,以及对长时间孤寂生活的悲苦之感。

赏析:
《横吹曲辞·关山月》以简练而婉约的表达方式,展示了唐代诗人对戍客生活的深入体验和感悟。诗中使用了对比手法,通过描绘塞上柳树衰败和寒榆发芽的景象,表达了岁月变迁的无常和人生的短暂。诗人通过“苍苍万里道,戚戚十年悲”这句表达了戍客们长期孤寂戍守的辛酸和悲伤。最后以“今夜青楼上,还应照所思”一句,突出了戍客思维往乡的心理。整首诗以简练的语言,将戍客的乡愁和孤独表达得淋漓尽致,给人以沉郁和深思之感。

这首诗以唐代常见的边塞题材为背景,抒发了远离家乡的戍客的愁思和孤独之情,同时通过描绘大自然的景色和对植物的描写,传达了岁月流转带来的无常变化和戍守生活的辛酸。整首诗意境清新,文字简练,表达了作者深刻的思考和感悟,具有浓郁的唐代边塞诗风,是一首富有表达力和思想深度的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“塞古柳衰尽”全诗拼音读音对照参考

héng chuī qǔ cí guān shān yuè
横吹曲辞·关山月

yuè míng biān jiǎo jìng, shù kè wàng xiāng shí.
月明边徼静,戍客望乡时。
sāi gǔ liǔ shuāi jǐn, guān hán yú fā chí.
塞古柳衰尽,关寒榆发迟。
cāng cāng wàn lǐ dào, qī qī shí nián bēi.
苍苍万里道,戚戚十年悲。
jīn yè qīng lóu shàng, hái yīng zhào suǒ sī.
今夜青楼上,还应照所思。

“塞古柳衰尽”平仄韵脚
拼音:sāi gǔ liǔ shuāi jǐn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。