爱吟诗

“好在岳阳楼上望”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “好在岳阳楼上望”出自元代王冕的《雨中遣兴 其二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo zài yuè yáng lóu shàng wàng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

元代   王冕
更新时间: 2024-11-28 00:50:33
“好在岳阳楼上望”全诗《雨中遣兴 其二》
故人何日是归年,又听刚风洗瘴烟。
骄马北驰沙似雪,冥鸿南去水如天。
莫愁弦绝蒲萄馆,且喜歌生□□田。
好在岳阳楼上望,洞庭明月正婵娟。
王冕

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《雨中遣兴 其二》王冕 翻译、赏析和诗意

《雨中遣兴 其二》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

故人何日是归年,
又听刚风洗瘴烟。
骄马北驰沙似雪,
冥鸿南去水如天。

莫愁弦绝蒲萄馆,
且喜歌生□□田。
好在岳阳楼上望,
洞庭明月正婵娟。

中文译文:
故人何时能回来,
再次聆听清风洗涤着瘴气。
骄傲的马匹向北奔驰,沙漠如同白雪,
神秘的大雁向南飞去,水面宛如天空。

不要担心琴弦断绝的事,
反而应该高兴地唱起歌来,生活在□□的田园里。
站在岳阳楼上眺望,
洞庭湖上的明亮月光如此婵娟动人。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个雨中的场景,表达了诗人对故人归来的期盼和对自然景色的赞美之情。

诗的开头,诗人思念故人,渴望故人能够回来。接着,他描述了刚烈的风吹走了瘴气,清新的空气让人心旷神怡。

接下来,诗人运用比喻,将北风吹沙比作骄傲的马匹向北奔驰,而南飞的大雁则象征着水面的广阔。这种对自然景色的描绘,使诗词更加生动。

在诗的后半部分,诗人告诉读者不要担心琴弦断绝的事情,反而应该高兴地唱歌。这里的琴弦断绝可能是指生活中的困难和挫折,而唱歌则代表着积极向上的心态。

最后,诗人站在岳阳楼上,眺望洞庭湖,欣赏着明亮的月光。这里的岳阳楼和洞庭湖都是中国著名的风景名胜,诗人通过描绘这一景象,表达了对美好事物的赞美和向往。

总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对故人归来的期盼和对美好事物的赞美之情,同时也传递了积极向上的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“好在岳阳楼上望”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng qiǎn xìng qí èr
雨中遣兴 其二

gù rén hé rì shì guī nián, yòu tīng gāng fēng xǐ zhàng yān.
故人何日是归年,又听刚风洗瘴烟。
jiāo mǎ běi chí shā sì xuě, míng hóng nán qù shuǐ rú tiān.
骄马北驰沙似雪,冥鸿南去水如天。
mò chóu xián jué pú táo guǎn, qiě xǐ gē shēng tián.
莫愁弦绝蒲萄馆,且喜歌生□□田。
hǎo zài yuè yáng lóu shàng wàng, dòng tíng míng yuè zhèng chán juān.
好在岳阳楼上望,洞庭明月正婵娟。

“好在岳阳楼上望”平仄韵脚
拼音:hǎo zài yuè yáng lóu shàng wàng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。