爱吟诗

“白云流水隔桃花”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “白云流水隔桃花”出自元代王冕的《山水图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái yún liú shuǐ gé táo huā,诗句平仄:平平平仄平平平。

元代   王冕
更新时间: 2024-11-28 04:50:16
“白云流水隔桃花”全诗《山水图》
一望东南竟海涯,仙人何处饭胡麻?树阴霭霭欲生雨,山色重重似削瓜。
玄哺紫苔封药草,白云流水隔桃花
天台司马君休问,绝胜终南处士家。
王冕

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《山水图》王冕 翻译、赏析和诗意

《山水图》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

一望东南竟海涯,
仙人何处饭胡麻?
树阴霭霭欲生雨,
山色重重似削瓜。

玄哺紫苔封药草,
白云流水隔桃花。
天台司马君休问,
绝胜终南处士家。

中文译文:
远望东南,海的尽头,
仙人在何处用胡麻作饭?
树荫浓密,似乎即将下雨,
山色层层,像被削成瓜瓤。

神秘的紫苔覆盖着草药,
白云和流水隔开了桃花。
天台司马啊,请你不要问,
胜过天台的是终南的隐士之家。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅山水画卷,展现了作者对自然景色的感悟和对隐士生活的向往。

诗的开头,作者远望东南,眺望海的尽头,表达了他对广阔世界的向往和追求。接着,他提到仙人用胡麻作饭,暗示了仙境般的生活和超凡脱俗的境界。

接下来的两句描述了树荫浓密,似乎即将下雨的景象,以及山色层层,像被削成瓜瓤的景观。这些描写给人以清新、生动的感觉,同时也暗示了大自然的神奇和变幻。

诗的后半部分,作者提到了神秘的紫苔覆盖的草药,白云和流水隔开的桃花。这些景象象征着隐士生活的宁静和与世隔绝的境界。

最后两句,作者告诫天台司马不要问他,因为胜过天台的是终南的隐士之家。这表达了作者对隐士生活的向往和对宁静自在的追求。

整首诗以简洁的语言描绘了山水之美,表达了作者对自然的赞美和对隐士生活的向往,同时也反映了元代文人对自然和人文的独特情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“白云流水隔桃花”全诗拼音读音对照参考

shān shuǐ tú
山水图

yī wàng dōng nán jìng hǎi yá, xiān rén hé chǔ fàn hú má? shù yīn ǎi ǎi yù shēng yǔ, shān sè chóng chóng shì xuē guā.
一望东南竟海涯,仙人何处饭胡麻?树阴霭霭欲生雨,山色重重似削瓜。
xuán bǔ zǐ tái fēng yào cǎo, bái yún liú shuǐ gé táo huā.
玄哺紫苔封药草,白云流水隔桃花。
tiān tāi sī mǎ jūn xiū wèn, jué shèng zhōng nán chǔ shì jiā.
天台司马君休问,绝胜终南处士家。

“白云流水隔桃花”平仄韵脚
拼音:bái yún liú shuǐ gé táo huā
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。