爱吟诗

“冷落七弦琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “冷落七弦琴”出自元代王冕的《客边 其二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lěng luò qī xián qín,诗句平仄:仄仄平平平。

元代   王冕
更新时间: 2024-11-25 10:42:15
“冷落七弦琴”全诗《客边 其二》
泽国秋云重,淮山夜雨深。
感时多得句,怀古独沾襟。
照镜怜新发,持螯息壮心。
知音无处问,冷落七弦琴
王冕

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《客边 其二》王冕 翻译、赏析和诗意

《客边 其二》是元代诗人王冕的作品。这首诗描绘了泽国秋天云重、淮山夜晚雨深的景象。诗人在这样的环境中感慨万千,他在这个时刻获得了许多启示,心中涌现出许多话语,他沉浸在对古代的思考中。

这首诗通过描绘自然景物的变化,表达了诗人内心的情感和思考。泽国的秋天云厚重,给人一种凝重的感觉,而淮山夜晚的雨又增添了一种幽深的氛围。在这样的环境中,诗人感受到了时光的流转,他得到了很多灵感,这些灵感成为他表达自己的语言。他怀念古代的时光,独自沉浸在对过去的回忆中。

诗中还有一些细节描写,如诗人照镜子时怜惜自己新长出的头发,这表达了对时光的感慨和对年轻时光的怀念。持螯息壮心这句话可能指的是诗人抓住机遇,保持勇气和壮志。然而,他却没有能够找到可以与之分享心声的知音,他的琴声冷落无人倾听。

总的来说,这首诗通过描绘自然景物,表达了诗人对时光流转和古代的思考与感慨。诗人在这样的环境中得到了许多灵感,但又感到孤独和无人理解。这首诗以简洁的语言展现了诗人的情感和思想,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“冷落七弦琴”全诗拼音读音对照参考

kè biān qí èr
客边 其二

zé guó qiū yún zhòng, huái shān yè yǔ shēn.
泽国秋云重,淮山夜雨深。
gǎn shí duō de jù, huái gǔ dú zhān jīn.
感时多得句,怀古独沾襟。
zhào jìng lián xīn fā, chí áo xī zhuàng xīn.
照镜怜新发,持螯息壮心。
zhī yīn wú chǔ wèn, lěng luò qī xián qín.
知音无处问,冷落七弦琴。

“冷落七弦琴”平仄韵脚
拼音:lěng luò qī xián qín
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。