爱吟诗

“古迹渐对寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “古迹渐对寻”出自元代王冕的《感慨 其二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ jī jiàn duì xún,诗句平仄:仄平仄仄平。

元代   王冕
更新时间: 2024-11-22 17:09:22
“古迹渐对寻”全诗《感慨 其二》
东南多胜概,古迹渐对寻
诸老题诗处,繁阴蔽石林。
云团溪雨重,水落野塘深。
感慨添余思,孤猿入暮吟。
王冕

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《感慨 其二》王冕 翻译、赏析和诗意

《感慨 其二》是元代诗人王冕的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

东南地区充满了胜景,我渐渐发现了古迹的踪迹。在这些地方,许多老朋友曾题诗留下他们的印记,茂密的树阴掩映着石林。云团密布,溪水雨点纷纷,野塘中的水沉静而深远。这一切让我感慨万分,思绪更加丰富,孤独的猿猴在夜幕降临时发出凄凉的吟唱。

这首诗通过描绘东南地区的胜景,表达了诗人对自然景物的感慨和思考。诗中的古迹、题诗、石林、云雨、野塘等元素,展示了自然景观的壮丽与静谧,同时也提醒人们要珍惜这些美好的自然景观。诗人的感慨和思绪随着环境的变化而增加,最终以孤独的猿猴的吟唱作为诗意的收束,表达了一种寂寞与思索的情感。

这首诗以简约而精炼的语言描绘了自然景物,同时通过细腻的描写和对比手法,展示了诗人内心的感慨和思考。诗中的山水与情感相互辉映,使读者在欣赏景色的同时也能感受到诗人的思想和情感的起伏。整首诗以自然景观为背景,以诗人的感慨和孤独的猿猴吟唱为情感线索,使读者在赏析中感受到大自然的壮美与人类情感的共鸣。

这首诗词展示了王冕独特的艺术才华和对自然景物的细腻感受,同时也展现了元代诗人对人生和自然的思索与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“古迹渐对寻”全诗拼音读音对照参考

gǎn kǎi qí èr
感慨 其二

dōng nán duō shèng gài, gǔ jī jiàn duì xún.
东南多胜概,古迹渐对寻。
zhū lǎo tí shī chù, fán yīn bì shí lín.
诸老题诗处,繁阴蔽石林。
yún tuán xī yǔ zhòng, shuǐ luò yě táng shēn.
云团溪雨重,水落野塘深。
gǎn kǎi tiān yú sī, gū yuán rù mù yín.
感慨添余思,孤猿入暮吟。

“古迹渐对寻”平仄韵脚
拼音:gǔ jī jiàn duì xún
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。