爱吟诗

“客怀何怅然”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “客怀何怅然”出自元代王冕的《春晚客怀 其一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè huái hé chàng rán,诗句平仄:仄平平仄平。

元代   王冕
更新时间: 2024-11-22 14:58:46
“客怀何怅然”全诗《春晚客怀 其一》
春事已过半,客怀何怅然?鸟啼云外树,花落雨余田。
沽酒不成醉,解衣徒自怜。
五湖烟水远,未得问归船。
王冕

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《春晚客怀 其一》王冕 翻译、赏析和诗意

《春晚客怀 其一》是元代作家王冕所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天已经过了一半,作为客人,内心为何如此忧愁?鸟儿在云外树上啼叫,花儿在雨后的田野上飘落。虽然喝了酒,却无法沉醉其中,脱下衣服只是自怜自艾。五湖的烟水遥远,尚未找到回家的船只。

这首诗词表达了作者春天客居他乡时的孤寂和思乡之情。春天已经过了一半,意味着时间的流逝和离别的临近,这让作者感到忧愁不安。鸟儿啼叫和花儿的凋零,是对春天逝去的描绘,也暗示了离别和无常的主题。诗中的沽酒不成醉和解衣徒自怜,展示了作者身处异乡的孤独和寂寞,与家乡的温暖相比,内心更加感到无依无靠。五湖烟水远,未得问归船,表达了作者对家乡的思念和渴望,但却无法寻找到回家的归途。

这首诗词通过描绘春天的景象和表达作者内心的孤寂与思乡之情,展示了离别和渴望归家的主题。作者运用自然景物的描写,将自身的情感与环境相结合,使读者感受到了作者的孤独和无助,也能够产生共鸣。整首诗词情感真挚,境界高远,以简洁明了的语言描绘出作者内心的复杂情感,给人以深思和共鸣的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“客怀何怅然”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn kè huái qí yī
春晚客怀 其一

chūn shì yǐ guò bàn, kè huái hé chàng rán? niǎo tí yún wài shù, huā luò yǔ yú tián.
春事已过半,客怀何怅然?鸟啼云外树,花落雨余田。
gū jiǔ bù chéng zuì, jiě yī tú zì lián.
沽酒不成醉,解衣徒自怜。
wǔ hú yān shuǐ yuǎn, wèi dé wèn guī chuán.
五湖烟水远,未得问归船。

“客怀何怅然”平仄韵脚
拼音:kè huái hé chàng rán
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。