爱吟诗

“晚楼明宛水”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “晚楼明宛水”出自宋代黄庭坚的《送舅氏野夫之宣城二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn lóu míng wǎn shuǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

宋代   黄庭坚
更新时间: 2024-11-23 08:19:50
“晚楼明宛水”全诗《送舅氏野夫之宣城二首》
试说宣城郡,停杯且细听。
晚楼明宛水,春骑簇昭亭。
罢稏丰圩户,桁杨卧讼庭。
谢公歌舞处,时对换鹅经。
黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《送舅氏野夫之宣城二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《送舅氏野夫之宣城二首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
试说宣城郡,
停杯且细听。
晚楼明宛水,
春骑簇昭亭。
罢稏丰圩户,
桁杨卧讼庭。
谢公歌舞处,
时对换鹅经。

诗意:
这首诗词描述了黄庭坚送别舅父到宣城的情景。他停下酒杯,静静倾听。夜晚的楼台倒映在宛水之中,春天的骑士聚集在昭亭上。农民们收完稻谷,丰收的田园静谧宁静,而黄庭坚则躺在杨木横梁上,思考着公道与正义。在谢公舞蹈歌唱的地方,时光流转,他们交换着关于鹅的经验。

赏析:
这首诗词以宣城为背景,通过描绘宣城的景色和人物来表达作者的情感。诗人以平和的笔调写下了送别的场景,深入自然和人文环境之中,展示了作者对家乡的眷恋和思念之情。

诗词开头的“试说宣城郡,停杯且细听”,表明诗人要谈论的是宣城这个地方,但在说话之前,他停下酒杯,倾听周围的声音,显示出他对待这个话题的认真和敬重。

接下来的描写“晚楼明宛水,春骑簇昭亭”,通过对夜晚楼台和宛水的描绘,以及春天骑士聚集在昭亭上的情景,表现出宣城的美丽景色和繁荣景象。

随后的“罢稏丰圩户,桁杨卧讼庭”,描述了农民们丰收后的宁静和诗人在讼庭上思考公正的场景。这里的桁杨指的是位于讼庭上方的横梁,作者躺在上面,思考着正义和道德的问题。

最后一句“谢公歌舞处,时对换鹅经”,描绘了谢公舞蹈歌唱的场景,诗人与他交换着关于鹅的经验。这里的“鹅经”可能指的是关于鹅的文化传统或者诗人对鹅的感悟与思考。

整首诗词以闲适、宁静的氛围展示了宣城的美景和农民丰收的喜悦,同时通过对思考正义和交流的描写,反映了作者对于社会公正与人际交往的关注。这首诗词展示了黄庭坚细腻的笔触和对日常生活的独特感悟,值得欣赏和品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“晚楼明宛水”全诗拼音读音对照参考

sòng jiù shì yě fū zhī xuān chéng èr shǒu
送舅氏野夫之宣城二首

shì shuō xuān chéng jùn, tíng bēi qiě xì tīng.
试说宣城郡,停杯且细听。
wǎn lóu míng wǎn shuǐ, chūn qí cù zhāo tíng.
晚楼明宛水,春骑簇昭亭。
bà yà fēng wéi hù, háng yáng wò sòng tíng.
罢稏丰圩户,桁杨卧讼庭。
xiè gōng gē wǔ chù, shí duì huàn é jīng.
谢公歌舞处,时对换鹅经。

“晚楼明宛水”平仄韵脚
拼音:wǎn lóu míng wǎn shuǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。