爱吟诗

“呼儿跪酒樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “呼儿跪酒樽”出自宋代黄庭坚的《次前韵寄润父》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū ér guì jiǔ zūn,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   黄庭坚
更新时间: 2024-11-24 21:53:39
“呼儿跪酒樽”全诗《次前韵寄润父》
昏昏迷簿领,勿勿贵晷景。
尝尽身百忧,迄无田二顷。
喜从吾宗游,九里河润永。
呼儿跪酒樽,戒妇馔汤饼。
老夫何取焉,君悦瓮盎瘿。
黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次前韵寄润父》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次前韵寄润父》是一首宋代诗词,作者是黄庭坚。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

昏昏迷簿领,勿勿贵晷景。
黄昏时分,我的思绪迷糊,内心感到困扰,不再看重白天的景色。

尝尽身百忧,迄无田二顷。
我品尝了种种忧愁,到如今仍然没有一块属于自己的土地。

喜从吾宗游,九里河润永。
我喜欢跟随我的亲人一起游玩,九里河的水润养着我们。

呼儿跪酒樽,戒妇馔汤饼。
我叫儿子跪在酒樽前,戒除享用妇女所烹饪的美食。

老夫何取焉,君悦瓮盎瘿。
作为一个老人,我该如何去追求满足?只有你的欢乐可以填满我的心灵。

诗意和赏析:
这首诗词是黄庭坚写给他的父亲的,表达了他对生活的困惑和对家庭的依恋之情。诗中以黄昏时分的景象为背景,抒发了作者内心的烦扰和对生活的不满。他感叹自己尝尽了各种忧愁,却没有一块属于自己的土地,反映了他对安定和归属感的渴望。

然而,作者也表达了对家庭的喜悦和对亲人的依赖。他喜欢与家人一起游玩,九里河的水象征着家庭的温暖和滋养。作者呼唤儿子跪在酒樽前,戒除享受外界的诱惑,强调家庭的重要性。最后,他向父亲表达了自己作为老人的困惑和焦虑,希望能够从父亲那里得到欢乐和满足。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对生活、家庭和自身处境的思考和感受。黄庭坚以真挚的情感和深入的内省,描绘了一个普通人在尘世间的纷扰和对内心满足的追求,展现了他对家庭情感的珍视和对生活意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“呼儿跪酒樽”全诗拼音读音对照参考

cì qián yùn jì rùn fù
次前韵寄润父

hūn hūn mí bù lǐng, wù wù guì guǐ jǐng.
昏昏迷簿领,勿勿贵晷景。
cháng jǐn shēn bǎi yōu, qì wú tián èr qǐng.
尝尽身百忧,迄无田二顷。
xǐ cóng wú zōng yóu, jiǔ lǐ hé rùn yǒng.
喜从吾宗游,九里河润永。
hū ér guì jiǔ zūn, jiè fù zhuàn tāng bǐng.
呼儿跪酒樽,戒妇馔汤饼。
lǎo fū hé qǔ yān, jūn yuè wèng àng yǐng.
老夫何取焉,君悦瓮盎瘿。

“呼儿跪酒樽”平仄韵脚
拼音:hū ér guì jiǔ zūn
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。