爱吟诗

“随缘流落小民家”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “随缘流落小民家”出自宋代黄庭坚的《次韵中玉水仙花二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suí yuán liú luò xiǎo mín jiā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   黄庭坚
更新时间: 2024-11-22 15:18:36
“随缘流落小民家”全诗《次韵中玉水仙花二首》
淤泥解作白莲藕,粪坏能开黄玉花。
可惜国香天不管,随缘流落小民家
黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵中玉水仙花二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵中玉水仙花二首》是宋代诗人黄庭坚所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

淤泥解作白莲藕,
粪坏能开黄玉花。
可惜国香天不管,
随缘流落小民家。

译文:
淤泥解作洁白藕,
粪坏却能开黄花。
可惜国家的香气天空不加保护,
任凭它随缘流落到普通人家。

诗意:
这首诗词以水仙花为象征,表达了黄庭坚对社会和国家的关注与思考。诗中的"淤泥"和"粪坏"代表着不起眼的环境和条件,而"白莲藕"和"黄玉花"则象征着纯洁和美好的品质。诗人通过这种对比,表达了自己的愿望,希望即使在艰难困苦的环境下,人们仍能坚守美好的品质和追求。

赏析:
这首诗词虽然只有四句,却通过简洁的语言和意象,表达了深刻的思考和情感。诗中的"淤泥解作白莲藕"一句,形象地描述了水仙花生长于泥泞之地,却能绽放出洁白的莲藕,寄托了诗人对人性的理解和追求。而"粪坏能开黄玉花"一句,则传递了诗人对逆境中坚持美好的信念。诗的后两句"可惜国香天不管,随缘流落小民家"则表达了诗人对社会现实的无奈和遗憾,认为美好的品质和价值往往被社会所忽视和辜负。

整首诗情感真挚,通过简单的意象和对比,诗人以水仙花为比喻,表达了对社会和人性美好的追求,以及对社会冷漠和不公的反思。这首诗词饱含着诗人的社会思考和对人性的畅想,展示了黄庭坚深邃的情感和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“随缘流落小民家”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhōng yù shuǐ xiān huā èr shǒu
次韵中玉水仙花二首

yū ní jiě zuò bái lián ǒu, fèn huài néng kāi huáng yù huā.
淤泥解作白莲藕,粪坏能开黄玉花。
kě xī guó xiāng tiān bù guǎn, suí yuán liú luò xiǎo mín jiā.
可惜国香天不管,随缘流落小民家。

“随缘流落小民家”平仄韵脚
拼音:suí yuán liú luò xiǎo mín jiā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。