爱吟诗

“春酒醉宜城”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “春酒醉宜城”出自唐代钱起的《送卫功曹赴荆南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn jiǔ zuì yí chéng,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   钱起
更新时间: 2024-11-22 11:16:53
“春酒醉宜城”全诗《送卫功曹赴荆南》
汉家仍用武,才子晚成名。
惆怅江陵去,谁知魏阙情。
碧云愁楚水,春酒醉宜城
定想褰帷政,还闻坐啸声。
钱起

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《送卫功曹赴荆南》钱起 翻译、赏析和诗意

《送卫功曹赴荆南》是唐代诗人钱起创作的一首诗。这首诗表达了诗人对卫功曹去荆南的送别之情以及对他在江陵的前途的祝愿。

诗中第一句“汉家仍用武,才子晚成名”,表达了汉室仍然重视武功,并且才子晚年才能名动一方的意思。诗人对卫功曹的景仰之情也在其中体现。

第二句“惆怅江陵去,谁知魏阙情”,诗人表达了对卫功曹离开江陵的惋惜之情,并且表示希望魏阙(指朝廷)能够理解和重视他的情感。

第三句“碧云愁楚水,春酒醉宜城”,通过描绘碧云和楚水愁苦的景象以及春酒使人陶醉的意境,表达了诗人对卫功曹远离家乡的忧愁和对他将要面临的陌生环境的祝福。

最后两句“定想褰帷政,还闻坐啸声”,表达了诗人对卫功曹的期望,希望他能够在荆南有所建树。同时,诗人也传达了对卫功曹的嘱托,希望他能够回到朝廷,为国家效力,并且传闻他的才华和声誉。

总体而言,这首诗通过描绘景物和表达情感,表达了诗人对卫功曹的景仰和祝福,同时也表达了对他在江陵和远离家乡的忧愁之情。也透过诗中对魏阙和政治的暗示,展示出时代背景下的情感和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“春酒醉宜城”全诗拼音读音对照参考

sòng wèi gōng cáo fù jīng nán
送卫功曹赴荆南

hàn jiā réng yòng wǔ, cái zǐ wǎn chéng míng.
汉家仍用武,才子晚成名。
chóu chàng jiāng líng qù, shéi zhī wèi quē qíng.
惆怅江陵去,谁知魏阙情。
bì yún chóu chǔ shuǐ, chūn jiǔ zuì yí chéng.
碧云愁楚水,春酒醉宜城。
dìng xiǎng qiān wéi zhèng, hái wén zuò xiào shēng.
定想褰帷政,还闻坐啸声。

“春酒醉宜城”平仄韵脚
拼音:chūn jiǔ zuì yí chéng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。