爱吟诗

“一道寒波随眼净”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “一道寒波随眼净”出自宋代黄庭坚的《次韵和台源诸篇九首之七台溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī dào hán bō suí yǎn jìng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

宋代   黄庭坚
更新时间: 2024-11-24 18:31:32
“一道寒波随眼净”全诗《次韵和台源诸篇九首之七台溪》
先生行乐在清溪,满世功名对画脂。
一道寒波随眼净,百年高柳到天垂。
昔人无处问谁氏,遗础有情犹旧基。
猿鹤至今烟惨淡,贤愚俱尽水涟漪。
四时相及漏催滴,万事不疑冰泮澌。
聊欲烹茶羹杞菊,身如桑苎与天随。
黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵和台源诸篇九首之七台溪》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵和台源诸篇九首之七台溪》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先生在清溪中尽情欢乐,
世间功名对比起来都微不足道。
一道寒波随着眼睛净化,
百年的高柳垂向天际。
古人已经不在,问不到他们的名字,
但留下的遗迹仍然充满了情感,仿佛是旧时的基石。
猿猴和鹤鸟到现在依然在烟雾中苍白而悲凉,
贤者和愚者都已尽归于水的涟漪。
四季相继,时间流逝,滴水催人老去,
万事都不可置疑,就像冰泽一样沉静。
我只想沏一壶茶,煮一碗杞菊羹,
身体如同桑树和苎麻,与天空一起随飘流。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了黄庭坚在清溪中自得其乐的情景。他以世间功名为对比,认为自己在清溪中的快乐远胜于世俗的名利。诗中提到的寒波随眼净,高柳垂天,表达了自然景物的美妙和恒久。古人已逝,但他们留下的遗迹仍然散发着浓厚的情感,给人一种温暖和安慰。猿猴和鹤鸟象征着自然的悲凉和无常,贤者和愚者最终都归于尘土,水涟漪也代表了世事的无常和转变。诗的结尾,黄庭坚表达了对生活的淡泊和随遇而安的态度,希望能够沏茶煮羹,与天地自然一起随波逐流。

整首诗以清丽的笔墨描绘了自然景物和人生哲理,表达了对功名利禄的淡漠态度,强调了自然与人的和谐共生。同时,通过对时间的描绘和岁月的流转,诗中也蕴含了对人生短暂和无常性的思考。整体上,这首诗词以自然景物为背景,通过描绘自然景物和表达对人生的思索,展示了黄庭坚淡泊名利、追求内心自在的心境,具有典型的宋代文人的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“一道寒波随眼净”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé tái yuán zhū piān jiǔ shǒu zhī qī tái xī
次韵和台源诸篇九首之七台溪

xiān shēng xíng lè zài qīng xī, mǎn shì gōng míng duì huà zhī.
先生行乐在清溪,满世功名对画脂。
yī dào hán bō suí yǎn jìng, bǎi nián gāo liǔ dào tiān chuí.
一道寒波随眼净,百年高柳到天垂。
xī rén wú chǔ wèn shuí shì, yí chǔ yǒu qíng yóu jiù jī.
昔人无处问谁氏,遗础有情犹旧基。
yuán hè zhì jīn yān cǎn dàn, xián yú jù jǐn shuǐ lián yī.
猿鹤至今烟惨淡,贤愚俱尽水涟漪。
sì shí xiāng jí lòu cuī dī, wàn shì bù yí bīng pàn sī.
四时相及漏催滴,万事不疑冰泮澌。
liáo yù pēng chá gēng qǐ jú, shēn rú sāng zhù yǔ tiān suí.
聊欲烹茶羹杞菊,身如桑苎与天随。

“一道寒波随眼净”平仄韵脚
拼音:yī dào hán bō suí yǎn jìng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。