爱吟诗

“不复醉流霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “不复醉流霞”出自唐代钱起的《过长孙宅与朗上人茶会》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù fù zuì liú xiá,诗句平仄:仄仄仄平平。

唐代   钱起 唐诗三百首 咏物 怀才不遇 
更新时间: 2024-11-22 16:12:53
“不复醉流霞”全诗《过长孙宅与朗上人茶会》
偶与息心侣,忘归才子家。
玄谈兼藻思,绿茗代榴花。
岸帻看云卷,含毫任景斜。
松乔若逢此,不复醉流霞
钱起

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《过长孙宅与朗上人茶会》钱起 翻译、赏析和诗意

《过长孙宅与朗上人茶会》是唐代诗人钱起的作品。诗中描绘了诗人和朋友的一次茶会。诗人经过友人长孙的家,忘记了回家,而是与朋友一同留下来品茶聊天。

诗中以雅致的语言描绘了茶会的情景。诗人们饮用着绿茶,这代表了他们追求纯粹和宁静的心态。他们谈论玄妙的话题,思考各种深奥的问题。在愉快的氛围中,他们沉浸在茶香和友情中。

诗人站在长孙的院子里,帽子斜斜地看着卷起的云彩。他完全投入了这个美丽的景象中,纵容着自己随意地描写诗意。他觉得,如果松树也能参与这样的茶会,那一定是最美好的时光。然而,即便松树如此美丽,他也不会再度被醉倒于流霞之中。

这首诗描写了一种奢靡的情调,表达了诗人对美的追求和对友谊的珍视。通过品茶和与朋友聚会,诗人感受到了心灵的宁静和满足。诗人通过眺望云彩和松树,也表达了他对自然美的崇敬和赞美。

诗歌的中文译文:

偶然与朋友共度时光,
忘却了归家的路途。
坐下来谈论玄妙的话题,
喝着绿茶代替鲜花的芬芳。
我斜挂着帽子,观察卷起的云彩,
尽情地享受着美丽的景色。
如果松树也能参加这个茶会,
那将是最美好的时光,不再陶醉于流霞之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“不复醉流霞”全诗拼音读音对照参考

guò cháng sūn zhái yǔ lǎng shàng rén chá huì
过长孙宅与朗上人茶会

ǒu yǔ xī xīn lǚ, wàng guī cái zǐ jiā.
偶与息心侣,忘归才子家。
xuán tán jiān zǎo sī, lǜ míng dài liú huā.
玄谈兼藻思,绿茗代榴花。
àn zé kàn yún juǎn, hán háo rèn jǐng xié.
岸帻看云卷,含毫任景斜。
sōng qiáo ruò féng cǐ, bù fù zuì liú xiá.
松乔若逢此,不复醉流霞。

“不复醉流霞”平仄韵脚
拼音:bù fù zuì liú xiá
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。