爱吟诗

“尊酒平生意”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “尊酒平生意”出自唐代钱起的《江陵晦日陪诸官泛舟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zūn jiǔ píng shēng yì,诗句平仄:平仄平平仄。

唐代   钱起
更新时间: 2024-11-23 03:27:58
“尊酒平生意”全诗《江陵晦日陪诸官泛舟》
节物堪为乐,江湖有主人。
舟行深更好,山趣久弥新。
尊酒平生意,烟花异国春。
城南无夜月,长袖莫留宾。
钱起

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《江陵晦日陪诸官泛舟》钱起 翻译、赏析和诗意

《江陵晦日陪诸官泛舟》是唐代诗人钱起创作的一首诗词。整首诗词描绘了作者与诸位官员一同泛舟在江陵的景色和心情。

中文译文:
在江陵的黄昏时分陪伴诸位官员一起泛舟,
节令的变化给人带来了乐趣,江湖有了更多美好的景色。
舟行得越远,夜晚的景色就越好,山上的风景久了也会变得新奇。
敬酒表达着一生的意志,烟花在异国飘扬,如同春天的到来。
城南没有夜晚的明月,长袖人不必留下。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘江陵的景色和诗人参与官员一起泛舟之行为主线,表达了诗人对自然景观和友情的赞赏和喜爱。

诗人将泛舟描绘得生动有趣,用“舟行深更好”来表达出在夜晚行舟能更好地欣赏到景色的美妙。他也用“山趣久弥新”来描述山上的风景,表达了对自然美的持久欣赏。诗人通过细腻的描写,使得读者仿佛能够亲身感受到泛舟所带来的愉悦和对大自然的敬畏之情。

诗人还通过“尊酒平生意,烟花异国春”表达了自己的意志和情感。他说自己敬酒,将敬酒作为表达自己一生意志的方式,烟花在异国飘扬,象征着春天的到来,展现了诗人对美好生活和异域风景的向往。

最后,诗人以“城南无夜月,长袖莫留宾”收尾,表达了离别之情。他说城南没有夜晚的明月,希望留作纪念的陪伴者(长袖)不要再停留下来,暗示着离别的痛苦和无奈。

整首诗词通过对自然景色的描绘和对内心情感的表达,展现了诗人对美好生活和友情的追求,具有浓厚的情感色彩。同时,诗人巧妙地运用意象和对比,使得整首诗词显得深邃又富有内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“尊酒平生意”全诗拼音读音对照参考

jiāng líng huì rì péi zhū guān fàn zhōu
江陵晦日陪诸官泛舟

jié wù kān wéi lè, jiāng hú yǒu zhǔ rén.
节物堪为乐,江湖有主人。
zhōu xíng shēn gēng hǎo, shān qù jiǔ mí xīn.
舟行深更好,山趣久弥新。
zūn jiǔ píng shēng yì, yān huā yì guó chūn.
尊酒平生意,烟花异国春。
chéng nā mó yè yuè, cháng xiù mò liú bīn.
城南无夜月,长袖莫留宾。

“尊酒平生意”平仄韵脚
拼音:zūn jiǔ píng shēng yì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。