爱吟诗

“惊我客中春已空”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “惊我客中春已空”出自宋代张耒的《真阳县昼睡县舍素丝堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng wǒ kè zhōng chūn yǐ kōng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

宋代   张耒
更新时间: 2024-11-26 00:39:32
“惊我客中春已空”全诗《真阳县昼睡县舍素丝堂》
见君堂下小荷叶,惊我客中春已空
一觉西堂亭午睡,悠悠春梦逐春风。
张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《真阳县昼睡县舍素丝堂》张耒 翻译、赏析和诗意

《真阳县昼睡县舍素丝堂》是宋代诗人张耒的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
在真阳县的午睡县舍素丝堂
君府下见小荷叶,
惊我这客中的春天已经消逝。
午后在西堂亭睡了一觉,
悠悠的春梦随春风飘荡。

诗意:
这首诗描绘了一个午后的场景,诗人在真阳县的县舍素丝堂昼睡时的所见所感。诗人觉醒后,惊讶地发现春天已经过去了,时间匆匆流逝,错过了春日的美好。诗人午睡时产生的梦境,伴随着春风,如此悠长而飘渺。

赏析:
这首诗通过描写诗人的午后昼睡场景,表达了对光阴流逝和时光的感慨。诗人借由春天的离去来暗示时间的流转,以及人们在梦境中逃避现实的渴望。诗中的小荷叶和春风形象生动,使读者能够感受到春天的静谧和诗人对逝去时光的思念。整首诗以简洁的语言和深邃的意境,表达了对时光易逝、生命短暂的哀叹,以及对美好瞬间的渴望和追求。

此外,诗人选择在午后的县舍素丝堂进行昼睡,增加了诗词的情境感。这首诗通过对微小而平凡的日常场景的描绘,抒发了诗人对生命流逝和美好瞬间的深切感受,以及对时光的珍视和对未来的期许。整首诗在简短的篇幅内展现出了诗人对时光流逝和人生意义的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“惊我客中春已空”全诗拼音读音对照参考

zhēn yáng xiàn zhòu shuì xiàn shě sù sī táng
真阳县昼睡县舍素丝堂

jiàn jūn táng xià xiǎo hé yè, jīng wǒ kè zhōng chūn yǐ kōng.
见君堂下小荷叶,惊我客中春已空。
yī jiào xī táng tíng wǔ shuì, yōu yōu chūn mèng zhú chūn fēng.
一觉西堂亭午睡,悠悠春梦逐春风。

“惊我客中春已空”平仄韵脚
拼音:jīng wǒ kè zhōng chūn yǐ kōng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。