爱吟诗

“兴发付归欤”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “兴发付归欤”出自宋代张耒的《小斋夜思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīng fā fù guī yú,诗句平仄:平平仄平平。

宋代   张耒
更新时间: 2024-11-24 05:08:35
“兴发付归欤”全诗《小斋夜思》
夜久高籁息,灯明一室虚。
过声寒鹭鹄,落影老楸梧。
大泽星河淡,孤城更漏疏。
安能久郁郁,兴发付归欤
张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《小斋夜思》张耒 翻译、赏析和诗意

《小斋夜思》是一首宋代诗词,作者是张耒。这首诗描绘了一个夜晚的景象,表达了诗人内心的孤寂和思念之情。

夜深了,高处的声音渐渐消失,只剩下一盏灯光照亮着空荡的房间。经过的声音像是寒冷的鹭鸟和鹄鸟,而落下的影子则映照在老去的楸树和梧桐上。大泽的星河变得暗淡,孤城的钟声更加稀疏。诗人问自己,如何能够长久地忍受这种郁郁寡欢的心情,如何能够重新振作起来。

这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了诗人内心的孤独和思念之情。夜晚的寂静和空荡的房间,以及寒冷的鹭鸟和老去的楸树和梧桐,都成为了诗人内心情感的象征。诗人思考着如何能够摆脱这种郁郁寡欢的状态,重新找回自己的激情和动力。

以下是这首诗词的中文译文:

夜深了,高处的声音渐渐消失,
只剩下一盏灯光照亮着空荡的房间。
经过的声音像是寒冷的鹭鸟和鹄鸟,
而落下的影子则映照在老去的楸树和梧桐上。
大泽的星河变得暗淡,
孤城的钟声更加稀疏。
我如何能够长久地忍受这种郁郁寡欢的心情,
如何能够重新振作起来。

这首诗词通过细腻的描写和抒发诗人内心的情感,展现了夜晚的寂静和孤独,以及诗人对于重新振作的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“兴发付归欤”全诗拼音读音对照参考

xiǎo zhāi yè sī
小斋夜思

yè jiǔ gāo lài xī, dēng míng yī shì xū.
夜久高籁息,灯明一室虚。
guò shēng hán lù gǔ, luò yǐng lǎo qiū wú.
过声寒鹭鹄,落影老楸梧。
dà zé xīng hé dàn, gū chéng gēng lòu shū.
大泽星河淡,孤城更漏疏。
ān néng jiǔ yù yù, xīng fā fù guī yú.
安能久郁郁,兴发付归欤。

“兴发付归欤”平仄韵脚
拼音:xīng fā fù guī yú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。