爱吟诗

“晚云还望故山归”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “晚云还望故山归”出自宋代张耒的《题唐宋辅城上小楼二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn yún hái wàng gù shān guī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   张耒 上小楼 
更新时间: 2024-11-28 01:18:06
“晚云还望故山归”全诗《题唐宋辅城上小楼二首》
沙田小雨不成泥,一带溪光照翠微。
远目直随残日尽,晚云还望故山归
张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《题唐宋辅城上小楼二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《题唐宋辅城上小楼二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沙田小雨不成泥,
一带溪光照翠微。
远目直随残日尽,
晚云还望故山归。

诗意:
这首诗描绘了一个小楼上的景色。沙田细雨落下,但并没有将泥土湿透,溪水的光芒映照在微微泛绿的景色中。远处的目光紧随夕阳的消逝,晚云则望向故乡的山峦归来。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅自然景色的画面,展现了作者对自然的细腻观察和感受。诗中的沙田小雨形容了细雨的柔和,而不成泥则表达了雨水的轻盈。溪水的光芒照耀着翠绿的景色,给人一种清新的感觉。远处的目光紧随夕阳的消逝,表达了对时光流逝的感慨和追忆。晚云望向故乡的山峦,表达了对故乡的思念和归属感。

整首诗以简练的语言表达了作者对自然景色的细腻观察和内心情感的抒发。通过描绘细雨、溪水、夕阳和晚云等元素,诗中展现了自然的美丽和变幻,同时也表达了作者对故乡的思念和归属感。这首诗以简约的笔触传递了深情和意境,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“晚云还望故山归”全诗拼音读音对照参考

tí táng sòng fǔ chéng shàng xiǎo lóu èr shǒu
题唐宋辅城上小楼二首

shā tián xiǎo yǔ bù chéng ní, yí dài xī guāng zhào cuì wēi.
沙田小雨不成泥,一带溪光照翠微。
yuǎn mù zhí suí cán rì jǐn, wǎn yún hái wàng gù shān guī.
远目直随残日尽,晚云还望故山归。

“晚云还望故山归”平仄韵脚
拼音:wǎn yún hái wàng gù shān guī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。