爱吟诗

“野岸萧萧落叶风”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “野岸萧萧落叶风”出自宋代张耒的《初离山阳寄城中友人二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě àn xiāo xiāo luò yè fēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   张耒
更新时间: 2024-11-25 20:36:01
“野岸萧萧落叶风”全诗《初离山阳寄城中友人二首》
野岸萧萧落叶风,秋光离思两相攻。
殷勤临水挥双泪,凭寄清流却向东。
张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《初离山阳寄城中友人二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《初离山阳寄城中友人二首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了初离山阳时的离愁别绪和秋天的景色。下面是这首诗的中文译文:

野岸上,凄凉的风吹落着萧萧的落叶,
秋光中,离别的思念和忧伤相互交织。
我情深意切地站在水边,挥动着双泪,
将我的思念寄托在清流之上,却向东方流去。

这首诗词通过描绘秋天的景色和离别的情感,表达了诗人对离别的思念之情。诗中的野岸、萧萧的落叶和秋光,都是秋天的象征,与诗人内心的离愁别绪相呼应。诗人在水边挥泪,表达了他对离别的深深思念之情。最后,诗人将自己的思念凭寄在清流之上,希望它能够流向东方,传达给远方的友人。

这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了离别的伤感和思念之情。通过描绘秋天的景色和诗人的情感,诗词给人一种深沉而动人的感觉。它让人们感受到了离别的痛苦和思念的苦楚,同时也展现了诗人对友人的深情厚意。整首诗词以自然景色为背景,通过描写细腻的情感,使读者能够共鸣并感受到诗人的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“野岸萧萧落叶风”全诗拼音读音对照参考

chū lí shān yáng jì chéng zhōng yǒu rén èr shǒu
初离山阳寄城中友人二首

yě àn xiāo xiāo luò yè fēng, qiū guāng lí sī liǎng xiāng gōng.
野岸萧萧落叶风,秋光离思两相攻。
yīn qín lín shuǐ huī shuāng lèi, píng jì qīng liú què xiàng dōng.
殷勤临水挥双泪,凭寄清流却向东。

“野岸萧萧落叶风”平仄韵脚
拼音:yě àn xiāo xiāo luò yè fēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。