爱吟诗

“扣楫洞庭上”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “扣楫洞庭上”出自唐代贾至的《送夏侯子之江夏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kòu jí dòng tíng shàng,诗句平仄:仄平仄平仄。

唐代   贾至
更新时间: 2024-11-24 14:07:27
“扣楫洞庭上”全诗《送夏侯子之江夏》
扣楫洞庭上,清风千里来。
留欢一杯酒,欲别复裴回。
相见楚山下,渔舟忆钓台。
羡君还旧里,归念独悠哉。
贾至

贾至(718—772)字幼隣,唐代洛阳人,贾曾之子。生于唐玄宗开元六年,卒于唐代宗大历七年,年五十五岁。擢明经第,为军父尉。安禄山乱,从唐玄宗幸蜀,知制诰,历中书舍人。时肃宗即位于灵武,玄宗令至作传位册文。至德中,将军王去荣坐事当诛,肃宗惜去荣材,诏贷死。至切谏,谓坏法当诛。广德初,为礼部侍郎,封信都县伯。后封京兆尹,兼御史大夫。卒,谥文。至著有文集三十卷, 《唐才子传》有其传。

《送夏侯子之江夏》贾至 翻译、赏析和诗意

《送夏侯子之江夏》
贾至

扣楫洞庭上,清风千里来。
留欢一杯酒,欲别复裴回。
相见楚山下,渔舟忆钓台。
羡君还旧里,归念独悠哉。

诗意:
这是一首送别的诗,在洞庭湖上划船,感受到清风带来的凉爽。诗人留下一杯酒,表达自己的离别之情,希望再次重逢。当诗人与夏侯子在楚山相见时,诗人回忆起过去一起垂钓的时光。他羡慕夏侯子能够回到故乡,而自己却只能心系着故乡。

赏析:
这首诗以洞庭湖为背景,通过描写船行和感受清风来创造出宁静而美好的气氛。诗人通过交流和共饮酒来表达离别之情,境界之高。在楚山下重逢后,诗人又回忆起过去与夏侯子在钓台上垂钓的情景,以此来表达对过去的怀念,并羡慕夏侯子能够回到故乡。整首诗以简洁凝练的语言,表达了诗人对友人离别和故乡思念的深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“扣楫洞庭上”全诗拼音读音对照参考

sòng xià hóu zi zhī jiāng xià
送夏侯子之江夏

kòu jí dòng tíng shàng, qīng fēng qiān lǐ lái.
扣楫洞庭上,清风千里来。
liú huān yī bēi jiǔ, yù bié fù péi huí.
留欢一杯酒,欲别复裴回。
xiāng jiàn chǔ shān xià, yú zhōu yì diào tái.
相见楚山下,渔舟忆钓台。
xiàn jūn hái jiù lǐ, guī niàn dú yōu zāi.
羡君还旧里,归念独悠哉。

“扣楫洞庭上”平仄韵脚
拼音:kòu jí dòng tíng shàng
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。