爱吟诗

“水乡清泠落梅风”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “水乡清泠落梅风”出自宋代张耒的《新春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ xiāng qīng líng luò méi fēng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

宋代   张耒
更新时间: 2024-11-22 17:35:38
“水乡清泠落梅风”全诗《新春》
水乡清泠落梅风,正月雪消春信通。
昨夜园林新得雨,杏梢争放晓来红。
张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《新春》张耒 翻译、赏析和诗意

《新春》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水乡清泠落梅风,
正月雪消春信通。
昨夜园林新得雨,
杏梢争放晓来红。

诗意:
这首诗描绘了春天的景象。在水乡,清澈的泉水中吹来了落梅的风,预示着春天的到来。正月的雪融化了,春天的信息传达得通畅。昨夜,园林中得到了新的雨水滋润,杏树的枝头争相绽放,迎接着早晨的红晕。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了春天的景象,展现了春天的喜悦和生机。水乡的清泠和落梅的风,给人一种清新的感觉,预示着春天的到来。正月的雪融化,意味着寒冷的冬天即将过去,春天的信息传达得通畅,给人带来了希望和喜悦。昨夜园林得到的雨水滋润了植物,杏树的枝头争相绽放,红色的花朵在清晨中绽放,给人一种生机勃勃的感觉。整首诗以简洁的语言表达了春天的美好,让人感受到了春天的喜悦和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“水乡清泠落梅风”全诗拼音读音对照参考

xīn chūn
新春

shuǐ xiāng qīng líng luò méi fēng, zhēng yuè xuě xiāo chūn xìn tōng.
水乡清泠落梅风,正月雪消春信通。
zuó yè yuán lín xīn dé yǔ, xìng shāo zhēng fàng xiǎo lái hóng.
昨夜园林新得雨,杏梢争放晓来红。

“水乡清泠落梅风”平仄韵脚
拼音:shuǐ xiāng qīng líng luò méi fēng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水乡清泠落梅风”的相关诗句