爱吟诗

“黄帘朱户狭洞房”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “黄帘朱户狭洞房”出自宋代张耒的《秋日二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng lián zhū hù xiá dòng fáng,诗句平仄:平平平仄平仄平。

宋代   张耒
更新时间: 2024-11-26 23:51:46
“黄帘朱户狭洞房”全诗《秋日二首》
黄帘朱户狭洞房,何事易知独难忘。
相思故人云间月,凉夜皎皎出东厢。
张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《秋日二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《秋日二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄帘朱户狭洞房,
黄色的帘子,朱色的门户,狭小的房间,
何事易知独难忘。
为何事情容易被人知晓,而独自难以忘怀。

相思故人云间月,
思念故人,云彩之间的明月,
凉夜皎皎出东厢。
凉爽的夜晚,明亮的月光从东厢房中透出。

这首诗词通过描绘一个秋日的景象,表达了诗人内心深处的情感和思念之情。诗中的黄帘朱户狭洞房,形容了一个狭小而朴素的居所,暗示了诗人的孤独和寂寞。诗人提到何事易知独难忘,表达了他内心深处的思念之情,无论外界如何变化,这份思念都难以忘怀。

诗的下半部分,诗人以相思故人云间月的形象来表达自己对故人的思念之情。云间明月象征着诗人与故人之间的情感纽带,而凉夜皎皎出东厢则暗示了诗人在寂静的夜晚,思念之情更加浓烈。整首诗以简洁的语言表达了诗人内心深处的情感,通过对秋日景象的描绘,将诗人的思念之情与自然景物相结合,给人以深深的感受。

这首诗词以简练的语言和深情的意境,表达了诗人对故人的思念之情。通过对秋日景象的描绘,诗人将自己的情感与自然景物相融合,使读者能够感受到诗人内心深处的孤独和思念之情。整首诗词给人以深沉而动人的感受,展现了宋代诗人独特的情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“黄帘朱户狭洞房”全诗拼音读音对照参考

qiū rì èr shǒu
秋日二首

huáng lián zhū hù xiá dòng fáng, hé shì yì zhī dú nán wàng.
黄帘朱户狭洞房,何事易知独难忘。
xiāng sī gù rén yún jiān yuè, liáng yè jiǎo jiǎo chū dōng xiāng.
相思故人云间月,凉夜皎皎出东厢。

“黄帘朱户狭洞房”平仄韵脚
拼音:huáng lián zhū hù xiá dòng fáng
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。