爱吟诗

“万事伤心儿女前”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “万事伤心儿女前”出自宋代张耒的《悼亡九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn shì shāng xīn ér nǚ qián,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

宋代   张耒
更新时间: 2024-11-28 04:23:49
“万事伤心儿女前”全诗《悼亡九首》
千行垂泪对风烟,万事伤心儿女前
晓镜不须催白发,潘郎秋鬓久萧然。
张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《悼亡九首》张耒 翻译、赏析和诗意

《悼亡九首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对逝去的亲人的悼念之情。

诗词的中文译文如下:
千行垂泪对风烟,
万事伤心儿女前。
晓镜不须催白发,
潘郎秋鬓久萧然。

诗意和赏析:
这首诗词以悼念逝去的亲人为主题,通过描绘作者内心的悲痛和伤感,表达了对亲人离世的痛苦和思念之情。

首句“千行垂泪对风烟”,表达了作者悲痛欲绝的心情。千行垂泪,形容作者悲伤的眼泪如雨般倾泻而下;对风烟,意味着作者的悲伤之情无处安放,只能对着风烟倾诉。

第二句“万事伤心儿女前”,表达了作者对亲人离世所带来的伤痛感受。万事伤心,意味着作者在亲人离世后,对于周围的一切事物都感到伤心;儿女前,指的是在儿女面前,作者无法掩饰内心的悲伤。

第三句“晓镜不须催白发”,表达了作者对亲人离世后自己的衰老感受。晓镜不须催白发,意味着作者在早晨照镜子时,不需要催促,自己的头发已经变白。这句诗表达了作者因悲伤而加速衰老的心情。

最后一句“潘郎秋鬓久萧然”,表达了作者对亲人离世后自己的孤独感受。潘郎秋鬓,指的是作者的发鬓已经变得苍白,暗示了作者的孤独和寂寞。久萧然,表示作者的发鬓已经久久地凋零。

总的来说,这首诗词通过描绘作者内心的悲痛和伤感,表达了对亲人离世的痛苦和思念之情。通过对自身的衰老和孤独感受的描绘,进一步强调了作者内心的痛苦和无奈。这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对亲人逝去的深深悼念之情,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“万事伤心儿女前”全诗拼音读音对照参考

dào wáng jiǔ shǒu
悼亡九首

qiān xíng chuí lèi duì fēng yān, wàn shì shāng xīn ér nǚ qián.
千行垂泪对风烟,万事伤心儿女前。
xiǎo jìng bù xū cuī bái fà, pān láng qiū bìn jiǔ xiāo rán.
晓镜不须催白发,潘郎秋鬓久萧然。

“万事伤心儿女前”平仄韵脚
拼音:wàn shì shāng xīn ér nǚ qián
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。