爱吟诗

“三伏如汤釜”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “三伏如汤釜”出自宋代张耒的《出伏后风雨顿凉有感三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān fú rú tāng fǔ,诗句平仄:平平平平仄。

宋代   张耒
更新时间: 2024-11-22 13:32:01
“三伏如汤釜”全诗《出伏后风雨顿凉有感三首》
三伏如汤釜,熏煮理亦足。
西风半夜雨,窗户一清肃。
那能惜摇落,共喜过炎燠。
老人亦晨起,稍进杯中醁。
张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《出伏后风雨顿凉有感三首》张耒 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代张耒创作的《出伏后风雨顿凉有感三首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三伏如汤釜,熏煮理亦足。
西风半夜雨,窗户一清肃。
那能惜摇落,共喜过炎燠。
老人亦晨起,稍进杯中醁。

诗意:
这首诗词描绘了出伏后的风雨带来的凉爽感受。作者通过自然景物的描写,表达了对夏季酷热的厌倦和对凉爽的渴望。诗中还表达了对自然变化的欣赏和对生活的享受。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了夏季过后的凉爽感受。首句“三伏如汤釜,熏煮理亦足”形象地比喻了夏季的酷热,给人一种闷热的感觉。接着,诗人描绘了西风半夜的雨声,使窗户变得清凉肃静。这里通过对自然景物的描写,表达了对凉爽的渴望和对夏季的厌倦。

诗的后两句“那能惜摇落,共喜过炎燠。老人亦晨起,稍进杯中醁”则表达了对自然变化的欣赏和对生活的享受。诗人表示,他不会留恋夏季的凋零,而是共同庆祝摆脱酷热的喜悦。最后两句描写了老人清晨起床,稍微喝一杯酒,展现了对生活的满足和对岁月的淡然。

整首诗词通过简洁的语言和生动的描写,表达了对夏季酷热的厌倦和对凉爽的渴望,同时展现了对自然变化和生活的欣赏与享受。这首诗词以简洁明快的风格,传达了作者对自然和生活的深刻感悟,给人以清凉舒爽的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“三伏如汤釜”全诗拼音读音对照参考

chū fú hòu fēng yǔ dùn liáng yǒu gǎn sān shǒu
出伏后风雨顿凉有感三首

sān fú rú tāng fǔ, xūn zhǔ lǐ yì zú.
三伏如汤釜,熏煮理亦足。
xī fēng bàn yè yǔ, chuāng hù yī qīng sù.
西风半夜雨,窗户一清肃。
nà néng xī yáo luò, gòng xǐ guò yán yù.
那能惜摇落,共喜过炎燠。
lǎo rén yì chén qǐ, shāo jìn bēi zhōng lù.
老人亦晨起,稍进杯中醁。

“三伏如汤釜”平仄韵脚
拼音:sān fú rú tāng fǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。