爱吟诗

“夜雨轻寒拂晓晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “夜雨轻寒拂晓晴”出自宋代张耒的《暮春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè yǔ qīng hán fú xiǎo qíng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

宋代   张耒
更新时间: 2024-11-26 17:33:44
“夜雨轻寒拂晓晴”全诗《暮春》
夜雨轻寒拂晓晴,牡丹开尽过清明。
庭前落絮谁家柳,叶里新声是处莺。
白发生来如有信,青春归去更无情。
便当种秫长成酒,远学陶潜过此生。
张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《暮春》张耒 翻译、赏析和诗意

《暮春》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜雨轻寒拂晓晴,
牡丹开尽过清明。
庭前落絮谁家柳,
叶里新声是处莺。

白发生来如有信,
青春归去更无情。
便当种秫长成酒,
远学陶潜过此生。

中文译文:
夜雨轻寒拂晓晴,
牡丹开尽过清明。
庭前落絮谁家柳,
叶里新声是处莺。

白发生来如有信,
青春归去更无情。
便当种秫长成酒,
远学陶潜过此生。

诗意和赏析:
这首诗描绘了暮春时节的景象,以及对时光流转和生命的思考。

诗的开头描述了夜雨轻寒,拂去了清晨的晴朗。牡丹花已经开放完毕,超过了清明节。这里通过描绘自然景物的变化,表达了时间的流逝和季节的更替。

接下来,诗人描述了庭院中飘落的柳絮,问道这是哪家的柳树。叶子间传来的新声是哪里的莺鸟在歌唱。这里通过描绘庭院中的景物,表达了对自然的观察和对生命的疑问。

第三和第四句表达了对时光流转的感慨。诗人说白发生来似乎有某种预兆,而青春却无情地离去。这里通过对白发和青春的对比,表达了对年华易逝的感叹和对时光的无情感受。

最后两句表达了对生命的思考和对人生的态度。诗人说应该种植秫米,长成酒,追随陶渊明的脚步,过上简朴自然的生活。这里通过对种植和酿酒的比喻,表达了对简单生活和追求内心自由的向往。

总的来说,这首诗通过描绘自然景物和对时光流转的思考,表达了对生命短暂和对追求简朴自由生活的渴望。同时,诗中运用了自然景物的比喻和对比手法,使诗意更加深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“夜雨轻寒拂晓晴”全诗拼音读音对照参考

mù chūn
暮春

yè yǔ qīng hán fú xiǎo qíng, mǔ dān kāi jǐn guò qīng míng.
夜雨轻寒拂晓晴,牡丹开尽过清明。
tíng qián luò xù shuí jiā liǔ, yè lǐ xīn shēng shì chù yīng.
庭前落絮谁家柳,叶里新声是处莺。
bái fà shēng lái rú yǒu xìn, qīng chūn guī qù gèng wú qíng.
白发生来如有信,青春归去更无情。
biàn dāng zhǒng shú cháng chéng jiǔ, yuǎn xué táo qián guò cǐ shēng.
便当种秫长成酒,远学陶潜过此生。

“夜雨轻寒拂晓晴”平仄韵脚
拼音:yè yǔ qīng hán fú xiǎo qíng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。