爱吟诗

“庭院轻寒新雨过”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “庭院轻寒新雨过”出自宋代张耒的《寒食》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tíng yuàn qīng hán xīn yǔ guò,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

宋代   张耒
更新时间: 2024-11-27 11:54:37
“庭院轻寒新雨过”全诗《寒食》
庭院轻寒新雨过,江城寒食野花飞。
故园北望一千里,极目江枫客未归。
张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《寒食》张耒 翻译、赏析和诗意

《寒食》是一首宋代诗词,作者是张耒。这首诗描绘了寒食时节的景象,表达了思乡之情。

诗词的中文译文如下:
庭院里,微寒的春雨刚过,
江城里,寒食时节野花飘飞。
故园在北方,望去千里,
远眺江边的枫树,旅客还未归。

这首诗词的诗意主要是通过描绘庭院里微寒的春雨和江城里寒食时节野花飘飞的景象,表达了作者对故园的思念之情。诗中提到了故园北望一千里,意味着作者身处他乡,远离家乡,望着千里之外的故园,心中充满了思乡之情。最后一句描述了作者远眺江边的枫树,表达了旅客还未归的寂寞和孤独感。

这首诗词通过简洁而凝练的语言,以寒食时节的景象为背景,表达了作者对故园的思念之情。通过描绘庭院里微寒的春雨和江城里寒食时节野花飘飞的景象,诗人巧妙地表达了自己身处他乡的孤独和思乡之情。整首诗意深远,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“庭院轻寒新雨过”全诗拼音读音对照参考

hán shí
寒食

tíng yuàn qīng hán xīn yǔ guò, jiāng chéng hán shí yě huā fēi.
庭院轻寒新雨过,江城寒食野花飞。
gù yuán běi wàng yī qiān lǐ, jí mù jiāng fēng kè wèi guī.
故园北望一千里,极目江枫客未归。

“庭院轻寒新雨过”平仄韵脚
拼音:tíng yuàn qīng hán xīn yǔ guò
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。