爱吟诗

“阳关门外故人远”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “阳关门外故人远”出自宋代宋祁的《拟西出阳关无故人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng guān mén wài gù rén yuǎn,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

宋代   宋祁
更新时间: 2024-11-25 11:22:07
“阳关门外故人远”全诗《拟西出阳关无故人》
雨中柳色醉中迷,上马弯弓散马蹄。
阳关门外故人远,独有残阳相伴西。
宋祁

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《拟西出阳关无故人》宋祁 翻译、赏析和诗意

《拟西出阳关无故人》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨中柳色醉中迷,
上马弯弓散马蹄。
阳关门外故人远,
独有残阳相伴西。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在西出阳关的旅途中的孤独和思念之情。雨中的柳树显得迷离而美丽,使人陶醉其中。诗人骑马上路,弯弓散马蹄,意味着他正在踏上一段艰难的旅程。阳关门外,他的故人远在天涯海角,与他相隔甚远。然而,他唯一的伴侣是那残阳,它默默地陪伴着他向西行进。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了诗人在旅途中的孤独和思念之情。雨中的柳树和残阳都成为诗人内心情感的象征。雨中的柳树给人一种迷离而美丽的感觉,与诗人内心的迷茫和陶醉相呼应。残阳则象征着诗人的孤独和无助,但它也是诗人唯一的伴侣,给予他一些安慰和温暖。

整首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人的情感,通过对自然景色的描绘和对内心感受的抒发,使读者能够感受到诗人旅途中的孤独和思念之情。这首诗词在表达情感的同时,也展示了宋代诗人独特的写作风格和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“阳关门外故人远”全诗拼音读音对照参考

nǐ xī chū yáng guān wú gù rén
拟西出阳关无故人

yǔ zhōng liǔ sè zuì zhōng mí, shàng mǎ wān gōng sàn mǎ tí.
雨中柳色醉中迷,上马弯弓散马蹄。
yáng guān mén wài gù rén yuǎn, dú yǒu cán yáng xiāng bàn xī.
阳关门外故人远,独有残阳相伴西。

“阳关门外故人远”平仄韵脚
拼音:yáng guān mén wài gù rén yuǎn
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。