爱吟诗

“夹堤春树翠阴稠”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “夹堤春树翠阴稠”出自宋代宋祁的《汴堤閒望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā dī chūn shù cuì yīn chóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   宋祁
更新时间: 2024-11-28 01:28:05
“夹堤春树翠阴稠”全诗《汴堤閒望》
虹度长桥箭激流,夹堤春树翠阴稠
谁知昼夜滔滔意,不是沉舟即载舟。
宋祁

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《汴堤閒望》宋祁 翻译、赏析和诗意

《汴堤閒望》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
彩虹跨越长桥,箭般射过湍急的河流,
春天的树木在堤岸上郁郁葱葱。
谁能明白这滔滔不绝的昼夜,
不是沉没船只就是载着船只。

诗意:
这首诗词描绘了作者在汴河堤岸上的闲望景象。彩虹跨越长桥,象征着美好和希望,而箭般射过的湍急河流则展现了生活的变幻和挑战。春天的树木郁郁葱葱,给人以生机和活力的感觉。诗人通过这些景象,表达了人生的起伏和变化,以及人们在面对困境时的选择和决断。

赏析:
《汴堤閒望》以简洁明快的语言描绘了自然景观,同时融入了哲理和人生思考。诗人通过对彩虹、长桥、激流和春树的描绘,展示了自然界的壮丽和变幻,以及人生中的起伏和选择。诗句中的“不是沉舟即载舟”表达了在人生中面对困境时的两种选择:要么坚持奋斗,要么选择逃避。这句话意味深长,启示人们在困境中要勇敢面对,积极应对挑战。

整首诗词以简练的语言表达了复杂的思想,通过自然景观的描绘,传达了作者对人生的思考和启示。这首诗词既展示了宋代文人的审美情趣,又蕴含了深刻的人生哲理,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“夹堤春树翠阴稠”全诗拼音读音对照参考

biàn dī xián wàng
汴堤閒望

hóng dù cháng qiáo jiàn jī liú, jiā dī chūn shù cuì yīn chóu.
虹度长桥箭激流,夹堤春树翠阴稠。
shéi zhī zhòu yè tāo tāo yì, bú shì chén zhōu jí zài zhōu.
谁知昼夜滔滔意,不是沉舟即载舟。

“夹堤春树翠阴稠”平仄韵脚
拼音:jiā dī chūn shù cuì yīn chóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。