爱吟诗

“新酒竹篘篘”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “新酒竹篘篘”出自唐代杜荀鹤的《句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn jiǔ zhú chōu chōu,诗句平仄:平仄平平平。

唐代   杜荀鹤
更新时间: 2024-11-25 20:04:02
“新酒竹篘篘”全诗《句》
旧衣灰絮絮,新酒竹篘篘
只知断送豪家酒,不解安排旅客情。
杜荀鹤

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《句》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《句》是唐代诗人杜荀鹤创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧衣灰絮絮,
新酒竹篘篘。
只知断送豪家酒,
不解安排旅客情。

诗意:
这首诗词通过描绘旧衣和新酒的形象,表达了诗人对于豪家浪费酒宴和对旅客待遇不周的不解和思考。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,通过对旧衣和新酒的对比,展现了诗人对于社会现象的思考和质疑。旧衣灰絮絮,新酒竹篘篘,形象地描绘了豪家浪费酒宴的场景。诗人认为,豪家只知道挥霍豪华的酒宴,却不懂得如何安排旅客的情感和需求。这种对于社会现象的批判,反映了诗人对于社会不公和浪费现象的关注。

诗词中的对比手法,旧衣与新酒、灰絮絮与竹篘篘,使得诗词更加生动形象。通过对物象的描绘,诗人抒发了自己对于社会现象的不满和思考。这种批判意味的诗词,反映了唐代社会中的一些问题,同时也展现了诗人对于社会伦理和人情关怀的关注。

总之,这首诗词通过对旧衣和新酒的描绘,表达了诗人对于豪家浪费酒宴和对旅客待遇不周的不解和思考。它以简洁明了的语言,通过对社会现象的批判,展现了诗人对于社会不公和浪费现象的关注,同时也体现了诗人对于社会伦理和人情关怀的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“新酒竹篘篘”全诗拼音读音对照参考


jiù yī huī xù xù, xīn jiǔ zhú chōu chōu.
旧衣灰絮絮,新酒竹篘篘。
zhǐ zhī duàn sòng háo jiā jiǔ, bù jiě ān pái lǚ kè qíng.
只知断送豪家酒,不解安排旅客情。

“新酒竹篘篘”平仄韵脚
拼音:xīn jiǔ zhú chōu chōu
平仄:平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。