爱吟诗

“欧公嵩岳步”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “欧公嵩岳步”出自宋代文天祥的《游集灵观》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ōu gōng sōng yuè bù,诗句平仄:平平平仄仄。

宋代   文天祥
更新时间: 2024-11-25 06:12:29
“欧公嵩岳步”全诗《游集灵观》
小洞烟霞国,重阳风雨秋。
欧公嵩岳步,朱子武夷舟。
香火真吾职,觥筹且此游。
龙山马台事,糠秕旧王侯。
文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《游集灵观》文天祥 翻译、赏析和诗意

《游集灵观》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗描绘了作者游览集灵观的情景,通过景物描写和人物描写,表达了作者对历史名胜的赞美和对自己使命的思考。

诗词的中文译文如下:
小洞烟霞国,重阳风雨秋。
欧公嵩岳步,朱子武夷舟。
香火真吾职,觥筹且此游。
龙山马台事,糠秕旧王侯。

诗意和赏析:
这首诗以集灵观为背景,通过描绘景物和人物,展现了作者对历史名胜的赞美和对自己使命的思考。

首先,诗中提到了“小洞烟霞国”,形容集灵观的景色如仙境般美丽。接着,诗句“重阳风雨秋”表达了作者游览时正值重阳节,秋风和秋雨的景象,增添了一丝凄凉之感。

接下来,诗中出现了两位历史人物,分别是“欧公嵩岳步”和“朱子武夷舟”。欧公指的是欧阳修,他是北宋时期的文学家和政治家,嵩岳指的是嵩山和华山,这里表示欧阳修游览名山的情景。朱子指的是朱熹,他是宋代著名的理学家,武夷指的是武夷山,这里表示朱熹游览名山的情景。通过描写这两位历史人物的行走和乘船,表达了作者对他们的敬仰和对历史名山的向往。

诗的最后两句“香火真吾职,觥筹且此游。龙山马台事,糠秕旧王侯。”表达了作者对自己使命的思考。香火指的是宗教信仰和祭祀活动,真吾职表示作者对于宗教事务的真实投入。觥筹则表示作者在游览中享受饮酒和欢乐的时刻。接着,诗中提到了“龙山马台事”,指的是历史上的重要事件和名人,糠秕旧王侯表示这些历史事件和名人已经过去,但仍然值得回忆和赞美。

总的来说,这首诗通过描绘景物和人物,表达了作者对历史名胜的赞美和对自己使命的思考。同时,诗中融入了对历史人物的敬仰和对历史事件的回忆,展现了作者对历史的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“欧公嵩岳步”全诗拼音读音对照参考

yóu jí líng guān
游集灵观

xiǎo dòng yān xiá guó, chóng yáng fēng yǔ qiū.
小洞烟霞国,重阳风雨秋。
ōu gōng sōng yuè bù, zhū zǐ wǔ yí zhōu.
欧公嵩岳步,朱子武夷舟。
xiāng huǒ zhēn wú zhí, gōng chóu qiě cǐ yóu.
香火真吾职,觥筹且此游。
lóng shān mǎ tái shì, kāng bǐ jiù wáng hóu.
龙山马台事,糠秕旧王侯。

“欧公嵩岳步”平仄韵脚
拼音:ōu gōng sōng yuè bù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。