爱吟诗

“诸父渊源在”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “诸父渊源在”出自宋代文天祥的《题得鱼集史评》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū fù yuān yuán zài,诗句平仄:平仄平平仄。

宋代   文天祥
更新时间: 2024-11-28 01:26:40
“诸父渊源在”全诗《题得鱼集史评》
男儿生作事,豪杰死留名。
天运常相禅,江流自不平。
百年多险梦,千古有闲评。
诸父渊源在,吾犹及老成。
文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《题得鱼集史评》文天祥 翻译、赏析和诗意

《题得鱼集史评》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
男儿生作事,豪杰死留名。
天运常相禅,江流自不平。
百年多险梦,千古有闲评。
诸父渊源在,吾犹及老成。

诗意:
这首诗词表达了男儿应该在生活中积极行动,成就一番事业,以便在豪杰死后能够留下自己的名字。诗中提到了天运常常在变化,江流也从未平静,这暗示了生活中的困难和挑战。诗人认为百年的人生充满了许多险阻和困境,而千古以来,人们一直有闲暇的时间来评价这些事情。诗人还提到了自己的祖先渊源,表示自己仍然要努力成长,不辜负祖先的期望。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了男儿应有的责任和使命感。诗人通过对天运和江流的描绘,强调了生活中的变化和不确定性。他认为人生充满了困难和挑战,但也有时间来思考和评价这些经历。诗人对自己的祖先渊源表示敬意,并表达了自己要继续成长的决心。整首诗词意境深远,表达了对人生的思考和对历史的回顾,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“诸父渊源在”全诗拼音读音对照参考

tí dé yú jí shǐ píng
题得鱼集史评

nán ér shēng zuò shì, háo jié sǐ liú míng.
男儿生作事,豪杰死留名。
tiān yùn cháng xiāng chán, jiāng liú zì bù píng.
天运常相禅,江流自不平。
bǎi nián duō xiǎn mèng, qiān gǔ yǒu xián píng.
百年多险梦,千古有闲评。
zhū fù yuān yuán zài, wú yóu jí lǎo chéng.
诸父渊源在,吾犹及老成。

“诸父渊源在”平仄韵脚
拼音:zhū fù yuān yuán zài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。